Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
69. However, as the High-Level Panel on Financing for Development that I assembled under the leadership of the former President of Mexico, Ernesto Zedillo, concluded in its report (see A/55/1000, annex), even assuming developing countries adopt sound policies and maximize use of domestic resources, an additional $50 billion a year in aid is likely to be needed, as a minimum, in order to meet the Millennium Development Goals.
69. Однако, согласно выводу, сделанному в своем докладе (см. A/55/1000, приложение) Группой высокого уровня по финансированию развития, которую я собрал под руководством бывшего президента Мексики Эрнесто Седильо, даже при том условии, что развивающиеся страны будут проводить разумную политику и добиваться оптимального использования национальных ресурсов, для достижения целей Декларации тысячелетия в области развития, по всей видимости, потребуется дополнительная помощь в размере как минимум 50 млрд. долл. США в год.
So I assembled all our troops and we hunted them down.
Поэтому я собрал всех своих, и мы пошли на них.
So, since I had no friends, I assembled a motley crew of the friendless to help me construct my social network. Did we become friends?
И, поскольку друзей у меня не было, я собрала рабочую группу таких же одиночек, как я, для создания социальной сети.
I assembled that cage and was paid for my labor, and I will use the money to buy shelter, fuel, and medicine. - Watch the cage.
Я собрал эту раму и мне заплатили за мой труд, и я использую эти деньги, чтобы оплатить жильё, топливо и лекарства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test