Traduction de "i am forced to" à russe
Exemples de traduction
While the authorities promise to restore order, I am forced to shoot to protect myself,>> said the first president of Ukraine.
Власти обещают навести порядок, а я вынужден отстреливаться>>, -- рассказал первый президент Украины.
I repeat that it is very uncomfortable for me to explain all this after the fact, but I am forced to do so because my colleagues decided to turn this into a procedural discussion.
Я повторяю, что мне очень неудобно объяснять все это сейчас, но я вынужден это делать потому, что мои коллеги решили перевести вопрос в русло процедуры.
The sponsors' objective in draft resolution A/50/L.6/Rev.1 on multilingualism is a very simple one, and here I am forced to contradict the representative of Swaziland.
Цель, которую преследуют авторы проекта резолюции А/50/L.6/Rev.1 по вопросу о многоязычии, весьма простая, и здесь я вынужден не согласиться с представителем Свазиленда.
Mr. Hallak (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): I am forced to respond to what the Permanent Representative of France to the Conference on Disarmament in Geneva said on behalf of the European Union in this thematic discussion on nuclear disarmament.
Гн Халлак (Сирийская Арабская Республика) (говорит поарабски): Я вынужден ответить на выступление Постоянного представителя Франции на Конференции по разоружению в Женеве, сделанное от имени Европейского союза в ходе тематического обсуждения по вопросу о ядерном разоружении.
Mr. Shacham (Israel): It is regrettable that I am forced to reply to the statement made by the Syrian representative, who has unfortunately exploited today's debate on this vital global issue in order to advance a narrow and partisan political agenda.
Г-н Шахам (Израиль) (говорит по-английски): Весьма прискорбно, что я вынужден отвечать на заявление сирийского представителя, который, к сожалению, воспользовался сегодняшними прениями по данному жизненно важному глобальному вопросу для проталкивания узкокорыстных и авантюристических политических планов.
Mr. KELLER (Germany): I apologise for taking the floor at this late hour, but I am forced to do so because the envisaged meeting of Working Group 1 of the NTB Ad Hoc Committee after the plenary unfortunately will not take place.
Г-н КЕЛЛЕР (Германия) (перевод с английского): Прошу прощения за то, что я беру слово так поздно, но я вынужден сделать это, так как совещание Рабочей группы 1 Специального комитета по запрещению ядерных испытаний, которое планировалось провести после пленарного заседания, к сожалению, не состоится.
Here, I am forced to note that the document that we are now considering does not contain a single word concerning the tenor of the Security Council's real discussions, and that, in our view, is a virtual violation of the Charter and its provisions setting forth the Council's obligation to report to the General Assembly.
И в этой связи я вынужден отметить, что в документе, который мы сейчас рассматриваем, не сказано ни слова о ходе реальных дискуссий в Совете Безопасности, и это, по нашему мнению, является явным нарушением Устава и его положений, в которых говорится об обязательствах Совета представлять доклад Генеральной Ассамблее.
You see how I am forced to live?
Видите, в каких условиях я вынужден жить?
And I am forced to moderate these proceedings.
И я вынуждена председательствовать на этом процессе
So I am forced to talk to Ricky.
Так что я вынуждена поговорить с Рикки.
Captain, I am forced to agree with the doctor.
Капитан, я вынужден согласиться с доктором.
Yes, and I am forced to agree with you.
Да, я вынужден согласиться с вами.
Where I am forced to serve under the rule of Solovar.
Где я вынужден служить Соловару.
I am forced to cancel shore leave for both ships.
Я вынужден прервать увольнение для обоих кораблей.
Do they realize the treasures I am forced to sell?
Через мои руки проходят сокровища. Я вынужден их продавать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test