Exemples de traduction
All hung around with vines.
Все бродившие вокруг с виноградными лозами.
She's hung around since the accident.
Все это время она бродит вокруг сарая.
So Farid hung around the precinct every night...
Значит, Фарид бродил вокруг полицейского участка...
We hung around until the blue lights arrived, then I got off.
Мы бродили вокруг до тех пор, пока не прибыла полиция, потом я ушел.
I had nothing to do while I waited, so I just hung around there.
Мне ничего не нужно было делать, пока я ждал, я просто бродил вокруг.
For a while I hung around on the streets.
Какое-то время я слонялась по улицам.
I hung around and picked up a few things.
Я просто слонялся и обдирал мелких ребят.
My brother Bob and I hung around with him.
Мой брат Боб и я вечно слонялись с ним.
Maybe that Stiller was some madman who hung around in the city.
Может быть Стиллер сумасшедший, слоняющийся по городу.
Yesterday, I hung around Zhou Wei's dorm like a fool all evening.
Вчера весь вечер слонялась вокруг общежития Жу Вея, как идиотка.
I hung around outside rather than at the hotel, where all Mum did was cry.
Я целыми днями слонялся по улицам. Мне не хотелось в гостиницу, где мама все время плакала.
He must have checked in to try to find her and then hung around so his departure didn't look suspicious.
Должно быть, он вселился, пытаясь ее разыскать, а потом слонялся неподалеку, чтобы не вызвать подозрение.
and I hung around the nigger cabins and laid for a chance, and stole three tin plates. Tom says it wasn't enough; but I said nobody wouldn't ever see the plates that Jim throwed out, because they'd fall in the dog-fennel and jimpson weeds under the window-hole-then we could tote them back and he could use them over again. So Tom was satisfied. Then he says:
а я все слонялся вокруг негритянских хижин, поджидая удобного случая, и стащил три жестяные тарелки. Том сказал, что этого мало, а я ответил, что все равно никто этих тарелок не увидит, потому что, когда Джим выбросит их в окно, они упадут в бурьян около собачьей конуры, мы их тогда подберем, – и пускай он опять на них пишет. Том успокоился и сказал:
And she just hung around and hung around and showed up at my place.
И она околачивалась и околачивалась и появлялась у меня дома
You know, maybe they hung around a bit after they bought that stuff.
Знаете, они могут околачиваться где-то поблизости после того, как они всё это купили.
Instead, he and Begbie hung around my bed-sit looking for things to steal.
Вместо этого они с Бегби просто околачивались в моей квартире, выискивая, что еще стырить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test