Traduction de "housewive" à russe
Exemples de traduction
nom
(b) Organization of congresses (the third and fourth Pan-hellenic Housewives Symposium) with the topics, housewife and the environment and the third age and housewives;
b) организовал третий и четвертый общегреческий симпозиум домохозяек по темам "Домохозяйки и окружающая среда" и "Третий возраст и домохозяйки";
Professional groups (workers, businessmen, housewives); and
с) профессиональные группы (рабочие, предприниматели, домохозяйки); и
:: Change the image of housewives by assisting them to:
:: добиваться изменения образа домохозяйки и оказывать ей помощь в том, чтобы она могла:
(c) Professional groups (workers, businessmen, housewives); and
c) профессиональные группы (рабочие, предприниматели, домохозяйки); и
nom
The group includes disabled people, but excludes housewives/homemakers.
В данную группу входят инвалиды, но не входят домашние хозяйки/экономки.
Housewives have the right to social security in accordance with the law.
Домашние хозяйки имеют право на социальное обеспечение в соответствии с законом".
Women are also presented in the role of housewives, wives or daughters.
Женщина показывается также в роли хозяйки дома, супруги или дочери.
Often, they refer to themselves as housewives who help their husbands on the farm.
Часто они сами называют себя домашними хозяйками, которые оказывают помощь своим мужьям в ведении крестьянского хозяйства.
One third of the female illustrations depicted housewives (55), followed by schoolteachers (20).
Из тех иллюстраций, где фигурируют женщины, треть посвящена домашним хозяйкам (55) и учительницам (20).
Housewives as a rule stand, men are just spectators at home always dressed in suits and wait to be served.
Домашние хозяйки, как всегда, стоят, мужчины всего лишь зрители дома, всегда одеты в костюм и ждут, чтобы их обслужили.
Housewives were recognized as independent workers and were entitled to social security and health care.
22. Домашние хозяйки были признаны в качестве независимых работников и получили право на социальное страхование и здравоохранение.
Teaching girls to perform household tasks, preparing them for their future role as housewives and mothers, was though preferable.
Девушек готовили преимущественно к выполнению роли хозяйки дома и матери в будущей семейной жизни.
The Commission further found that of the women victims of physical violence, 88.8 per cent were housewives.
Кроме того, Комиссия отметила, что 88,8% женщин, являющихся жертвами физического насилия, были домашними хозяйками 1/.
Everywhere, housewives brought out their spindles and the king's men carried them away.
Хозяйки отовсюду приносили свои веретена, а люди короля увозили их прочь
With whom housewives, houseworkers, widows and even a woman dentist, have fallen in love!
Которого любили домашние работницы, домашние хозяйки, вдовы и даже одна женщина-зубной техник.
We go from door to door, talking to housewives and setting appointments with them.
Смотря в список адресов, мы идем от дома к дому. Разговариваем с хозяйками и затем назначаем встречи.
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test