Exemples de traduction
Retaining them at home with high salaries is a possibility but, when economic returns and social possibilities abroad are profoundly greater, it is difficult to imagine that much of a dent can be made through this mechanism; besides, enormous salaries create problems of horizontal equity in society and can also trigger a race to increase salaries all around, a move that cannot be afforded in poor societies.
Для того чтобы они оставались работать на родине, им можно было бы повысить оклады, однако, если в других странах у них будут более широкие экономические и социальные возможности, довольно трудно представить, что повышение окладов сможет решить проблему удержания специалистов; кроме того, чрезмерно большие оклады создают в обществе проблемы горизонтального равенства и могут также вызвать повсеместную погоню за увеличением окладов, что не в состоянии позволить себе бедные страны.
39. Criteria for social protection strategies should include: (a) affordability; (b) national values on an ethic of social solidarity; (c) vertical and horizontal equity; (d) support from non-State actors; (e) gender; (f) sustainability over time; (g) the possibility of phasing out when appropriate so as to avoid individual dependency as much as fiscal traps; and (h) administrative efficiency.
39. Стратегии социальной защиты должны отвечать, в частности, следующим критериям: a) ценовой доступности; b) формирования национальных ценностей на базе этики социальной солидарности; c) вертикального и горизонтального равенства; d) поддержки негосударственных участников; e) гендерного равенства; f) устойчивости в течение длительного времени; g) возможности постепенного свертывания в надлежащее время, с тем чтобы избежать формирования у отдельных граждан зависимости от социальной помощи и -- в неменьшей степени -- не допустить образования бюджетной ловушки; и h) административной эффективности.
The principle of capacity to pay should be made the basis for the scale methodology, without exception but its use should be guided by the following additional principles: the principle of sovereign equality, which required that the same method be used for all Members when determining the capacity to pay; the principle of progressivity or vertical equity which required that rich members pay a larger share of their income than poorer members, the principle of horizontal equity, which required that Members with equal per capita incomes pay the same share; and the principle of moderate adjustments applied to national income, which served as a basis for calculating assessments.
Принцип платежеспособности государств должен рассматриваться без каких-либо исключений как основа методологии, однако его применение должно регулироваться дополнительными принципами: принципом суверенного равенства, который предполагает применение ко всем государствам одной методологии определения платежеспособности, принцип вертикальной справедливости или прогрессивности, согласно которому богатые государства-члены уплачивают относительно более весомую часть своего дохода, чем бедные государства-члены, принцип горизонтальной справедливости, который предполагает уплату одинаковых взносов государствами-членами с одинаковыми доходами на душу населения, и принцип умеренных корректировок национального дохода, который служит основой для исчисления ставки взносов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test