Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The current international environment is highly complex.
Нынешняя международная обстановка очень сложна.
18. Illegal immigration was a highly complex issue.
18. Вопрос о нелегальной иммиграции - очень сложный вопрос.
The issue is a highly complex one that does not lend itself to conventional solutions.
Этот вопрос является очень сложным и не позволяет принять традиционные решения.
181. The Commission noted that the task assigned to the working group was important, sensitive and highly complex.
181. Комиссия отметила, что порученная Рабочей группе задача является важной, деликатной и очень сложной.
However, this proved to be a highly complex challenge, and efforts have not yet yielded satisfactory results.
Вместе с тем такая задача оказалось очень сложной, а усилия по ее решению пока не дали удовлетворительных результатов.
Multi-accused cases are highly complex and require increased flexibility with time standards.
33. Дела, по которым проходят по несколько обвиняемых, являются очень сложными и требуют больше гибкости в том, что касается временных стандартов.
Yet development itself is a highly complex and comprehensive process and is clearly distinct from peace and security.
Однако само развитие представляет собой очень сложный и всеобъемлющий процесс, который явно отличается от мира и безопасности.
The question of the administration of Territories under United Nations control was highly complex and merited thorough consideration.
Вопрос об управлении территориями, находящимися под контролем Организации Объединенных Наций, - это очень сложный вопрос, который заслуживает тщательного рассмотрения.
This would pose a threat to the work of bodies such as SC.1, which worked on highly complex issues such as the AETR.
Эта система поставит под угрозу деятельность таких органов, как SC.1, которая занимается очень сложными вопросами, например ЕСТР.
It was noted that, contrary to the past perception of agriculture as an "old" business, it had become a highly complex, demanding and knowledge-intensive sector.
Было отмечено, что, вопреки прежним представлениям о сельском хозяйстве как о <<стародавнем>> виде предпринимательства, оно стало очень сложным, взыскательным и наукоемким сектором.
The holosuite is specifically designed to store highly complex energy patterns.
Голокомнаты специально разработаны для хранения очень сложных образцов энергии.
We are stating, plainly, that this is a highly complex, logistical programme.
Мы заявляем прямо, это очень сложная логистическая программа.
So, while you plan your "highly complex programme", the disease is travelling.
Поэтому, пока вы планируете "очень сложную программу", болезнь распространяется.
These accounting standards are highly complex And require determinations over which experts often disagree
Ёти стандарты бухгалтерского учета очень сложные, и требуют определений, с которыми эксперты часто не согласны.
The extraction process is highly complex, so... your guy must have had a pretty sophisticated knowledge of chemistry.
Процесс извлечения очень сложный, так что... ваш парень должен был обладать недюжинным знанием химии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test