Traduction de "highest status" à russe
Exemples de traduction
This, in itself, constitutes an important safeguard and a further guarantee that the legal texts promulgated by the legislative authority are in conformity with the constitutional rules and principles which are accorded the highest status in the Egyptian legal system and which include the rights and freedoms recognized in the relevant international instruments.
Это само по себе является важным средством защиты и еще одной гарантией соответствия принимаемых законодательной властью актов конституционным нормам и принципам, которые обладают высшим статусом в правовой системе Египта и включают права и свободы, признанные в соответствующих международных договорах.
Abkhazia must receive the highest status that is known in the practice of world federalism.
Абхазия должна получить самый высокий статус, какой только известен в практике мирового федерализма.
However, on 30 September, Mr. Ardzinba noted that President Shevardnadze's proposals concerning "highest status" were "completely unrealistic".
Однако 30 сентября г-н Ардзинба заявил, что предложения президента Шеварднадзе относительно "самого высокого статуса" являются "совершенно нереальными".
66. Since the Egyptian legislature is likewise committed to those constitutional principles, which enjoy the highest status in the Egyptian legal system, Egypt's legislation upholds and affirms those principles.
66. Поскольку законодательная власть Египта также привержена этим конституционным принципам, имеющим наиболее высокий статус в египетской правовой системе, эти принципы поддерживаются и утверждаются законодательством страны.
In a statement by President Shevardnadze in connection with the fall of Sukhumi five years ago, the Georgian leader noted that Abkhazia should receive "the highest status that is known in the practice of world federalism" (see S/1998/898, annex, para. 6).
В заявлении президента Шеварднадзе в связи с падением Сухуми пять лет назад грузинский руководитель отметил, что Абхазия должна получить "самый высокий статус, какой только известен в практике мирового федерализма" (см. S/1998/898, приложение, пункт 6).
Given that the mandate and activities of the office of the Ombudsman are fully in keeping with the Paris Principles adopted on 20 December 1993, the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights gave it its highest status ("A status") on 27 October 2006.
Учитывая, что мандат и деятельность Уполномоченного полностью соответствует <<Парижским Принципам>>, принятым 20 декабря 1993 года, Международный Координационный Комитет Национальных Институтов по Правам Человека аккредитовал его с самым высоким статусом <<А>> 27 октября 2006 года.
This figure is to be compared with 74.6 per cent of those in clusters 9 - 10 (towns with the highest socioeconomic status) in Jewish localities, compared to 43.8 per cent of 12th grade pupils in clusters 1 - 2, were eligible for a matriculation certificate compared to 52.5 per cent in clusters 7 - 8 (the highest status) in Arab localities.
Этот показатель следует сопоставить с показателем 74,6% таких учащихся в кластерах 9−10 (города с наиболее высоким социально-экономическим статусом) в еврейских населенных пунктах по сравнению с 43,8% учащихся 12х классов в кластерах 1−2, имевших право на получение аттестата зрелости, и по сравнению с показателем 52,5% в кластерах 7−8 (наиболее высокий статус) в арабских населенных пунктах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test