Exemples de traduction
The local area committee helped him to find work.
Квартальный комитет помог ему с трудоустройством.
By remaining silent and helping him, you are supporting terrorism ...
Замалчивая его деяния и помогая ему, вы поддерживаете терроризм...
The Committee helped him to find a home and settle down in Bashkortostan (Russian Federation).
Комитет помог ему найти жилье и обосноваться в Башкортостане (Российская Федерация).
A military superior helped him to leave Lebanon for Cyprus, where he lodged an application for a resident permit at the Swedish diplomatic representation.
Старший по званию помог ему перебраться из Ливана на Кипр, где он обратился в дипломатическое представительство Швеции с ходатайством о выдаче ему вида на жительство.
Granger, help him!
Грейнджер, помоги ему!
Hercules, help him!
Геркулес, помоги ему!
“Well, help him practice for this one, and I’ll be very surprised if he doesn’t win,”
— Ну, так помогите ему и на этот раз, и тогда я очень удивлюсь, если он не выиграет.
You will find out what that something was, how it was used, who helped him put it there.
Так вот ты узнаешь, что это было, как сработало, кто помог ему вооружиться подобным образом.
But you can go and help him, if you have a mind,’ said Farmer Cotton with a grin.
Ну, ты пойди помоги ему, коли время есть, – ухмыльнулся фермер Кроттон.
He just wanted me to help him persuade this old teacher to come out of retirement.
Просто Дамблдор хотел, чтобы я помог ему уговорить одного бывшего преподавателя снова выйти на работу.
Moody scared him slightly… yet Moody had just helped him avoid an awful lot of trouble…
Страшновато… Гарри вообще побаивался Грюма, но ведь Грюм только что помог ему избавиться от больших неприятностей…
He stopped at the garage for a pneumatic mattress that had amused his guests during the summer, and the chauffeur helped him pump it up.
Он зашел в гараж, где шофер помог ему накачать надувной матрас, которым все лето развлекались его многочисленные гости.
A man up and offered me ten cents to help him pull a skiff over the river and back to fetch a sheep, and so I went along;
А тут один человек пообещал мне десять центов за то, чтобы я помог ему переправиться на лодке за реку и привезти оттуда барана; вот я и пошел с ним;
They wanted to help him.
Они хотели помочь ему.
It is now for us, the Member States, to decide, and to help him get on with the job.
И сейчас мы, государства-члены, должны принять решение и помочь ему выполнять работу.
When his brother tried to help him, he was ordered to leave under pain of death.
Его брата, который попытался помочь ему, вынудили удалиться под угрозой смерти.
For instance, he had asked Ms. Medina Quiroga to help him with communications involving Peru.
Он просил г-жу Медину Кирогу помочь ему в связи с сообщениями, касающимися Перу.
He pledged to cooperate fully with the new Chairperson to help him fulfil his laudable mission.
Он обещает в полной мере сотрудничать с новым Председателем, с тем чтобы помочь ему выполнить свою высокую миссию.
An unwounded Iraqi claiming to be a relative of the victim pleaded in broken English for soldiers to help him.
Один нераненый иракец, утверждавший, что он являлся родственником жертвы, на ломаном английском языке умолял солдат помочь ему.
Maybe help him out.
Возможно, помочь ему.
“You sought to help Potter, to help him escape me!”
— Ты хотел помочь Поттеру, помочь ему спастись от меня!
The Inquisitorial Squad was attempting to help him, but odd things kept happening to its members.
Инспекционная дружина пыталась помочь ему, но с ее членами то и дело происходили странные вещи.
Seeing Gania unhappy, she was anxious to help him, in spite of their former disputes and misunderstandings. Ptitsin, in a friendly way, would press his brother-in-law to enter the army.
Видя брата в несчастии, она захотела помочь ему, несмотря на все прежние семейные недоумения. Птицын гнал иногда Ганю, дружески, разумеется, на службу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test