Traduction de "he commented" à russe
Exemples de traduction
He commented on the debate of the first day and on the issues facing the Workshop the second day.
Он прокомментировал ход обсуждения, состоявшегося в первый день, и высказал замечания по вопросам, стоящим перед Рабочим совещанием во второй день.
He commented, in particular, on the proposal of the amendment to paragraph 1 a) ii), which was aimed at removing the footnotes to CEVNI provisions in order to make it more user-friendly.
В частности, он прокомментировал предложение по поправке к пункту 1 а) ii), предусматривающее снятие ссылок на положения ЕПСВВП, с тем чтобы сделать эти правила более удобными для пользования.
He commented on a number of the recommendations, including the need to strengthen technical cooperation among developing countries (TCDC) at all levels, noting that the field visit itself was a form of TCDC.
Он прокомментировал ряд рекомендаций, включая необходимость укрепления технического сотрудничества развивающихся стран (ТСРС) на всех уровнях, отметив, что поездка на места сама является формой ТСРС.
74. On 23 November, the Minister for Foreign Affairs of Iraq, Mr. Naji Sabri, addressed to me a letter (S/2002/1294, annex) in which he commented on resolution 1441 (2002).
74. 23 ноября министр иностранных дел Ирака гн Наджи Сабри направил на мое имя письмо (S/2002/1294, приложение), в котором он прокомментировал резолюцию 1441 (2002).
He commented on the deterioration of certain areas in which there are signs pointing towards great biodiversity loss, such as the collapse of the fishing industry, which is a critical event affecting world food safety.
Он прокомментировал ухудшение положения в ряде областей, где отмечаются признаки, свидетельствующие о значительной утрате биоразнообразия, и в качестве примера указал на кризис в рыбной промышленности, который имеет серьезные последствия для продовольственной безопасности в глобальном масштабе.
He commented on the issue of "remittances" of money being channelled into Afghanistan from nationals working abroad, and said that UNHCR was exploring different aspects of this question with the International Labour Organization (ILO) and the International Organization for Migration (IOM).
Он прокомментировал вопрос о "переводах" денежных средств, которые афганцы, работающие за границей, направляют домой, и сказал, что УВКБ совместно с Международной организацией труда (МОТ) и Международной организацией по миграции (МОМ) рассматривает различные аспекты этого вопроса.
He commented on the curious nature of the effects of exchange rate fluctuations which had caused some confusion over the Office's proposal to seek the Committee's permission to raise its spending authority for the current year budget.
Он прокомментировал странный характер последствий колебаний обменных курсов, которые породили определенную путаницу в связи с предложением Управления получить от Комитета разрешение на расширение его полномочий на расходование средств в рамках бюджета на текущий год.
He commented on a post that his sister Sloane made about his getting release, and I quote,
Он прокомментировал пост, который сделала его сестра о его освобождении, и я цитирую:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test