Exemples de traduction
He assured the Committee that the matter would be pursued as a matter of priority.
Он заверяет Комитет в том, что этот вопрос будет рассмотрен в первоочередном порядке.
He assured the Rapporteur that he would be very welcome in the Sultanate.
Он заверяет Докладчика в том, что ему будут очень рады в Султанате.
He assured the Committee of his familiarity with the Convention and the Committee's work.
Он заверяет Комитет в том, что он достаточно хорошо осведомлен о Конвенции и работе Комитета.
He assured Mr. Yumkella of Sri Lanka's continued support.
Он заверяет г-на Юмкеллу в неизменной поддержке Шри - Ланки.
He assured the Director-General designate of France's continued support.
Он заверяет избранного Гене-рального директора в неизменной поддержке Франции.
He assured the Commission that it had, in his Office, a friend and an advocate.
Он заверяет Комиссию в том, что в лице его Управления она имеет друга и активного сторонника.
He assured the Committee that there were no legal impediments to the implementation of such activities by the Ombudsman.
Он заверяет Комитет, что не существует правовых препятствий осуществлению омбудсменом такой деятельности.
He assured the Committee that the authorities would take all its observations into account.
Он заверяет Комитет в том, что власти страны примут к сведению все его замечания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test