Exemples de traduction
Now he's abandoning you all over again.
Теперь он отказывается от всех нас снова.
And then, disgusted by his own arrogance, he abandons his creation.
А затем, ужаснувшись собственной гордыне, он отказывается от своего детища.
Accordingly, he abandoned his efforts in this regard.
Соответственно, он отказался от дальнейших усилий в этом направлении.
A few weeks later, he abandoned the case, citing personal reasons.
Через несколько недель он отказался от ведения дела, сославшись на мотивы личного порядка.
He abandoned the idea of becoming a carpenter and started working as a home carer.
Он отказался от идеи стать плотником и начал работать в качестве домашней прислуги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test