Traduction de "have loved" à russe
Exemples de traduction
Education, Politics, Religion and Science should be worked through the field of the Spirit, that is, of the sentiment transformed by the Law of Love, firmed on Jesus' New Commandment -- "Love one another as I have loved you.
Деятельность в области образования, политики, религии и науки должна быть проникнута духовными факторами, т.е. чувствами, трансформированными в соответствии с Законом любви, основанным на Новом Завете Иисуса -- <<Да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга.
The actions of the organization are rooted in a core belief in what the organization calls ecumenical spirituality -- a philosophy exemplified by the New Commandment of Jesus: "Love one another as I have loved you" (John 13:34).
Деятельность организации зиждется на глубокой вере в то, что именуется ею <<всеобщей духовностью>>, суть которой раскрывают слова Христа в Новом завете: <<Да любите друг друга, как Я возлюбил вас>> (Ин. 13, 34).
The programmes offered by the organization are rooted in what the organization calls ecumenical spirituality, a philosophy best illustrated in the New Testament commandment of Jesus: "Love one another as I have loved you" (Gospel according to John, 13:34).
Предлагаемые организацией программы зиждутся на том, что организация называет <<экуменической, или вселенской, духовностью>>, суть которой раскрывают слова Христа в Новом завете: <<Да любите друг друга, как Я возлюбил вас>> (Ин. 13, 34).
The organization's flag is ecumenical and is based on the New Testament Commandment "Love one another as I have loved you" (Gospel according to John, 13:34), because love is the greatest force for promoting fraternity, companionship, equality, mutual respect and other essential values for coexistence.
Флаг организации имеет экуменическую символику и основан на одной из заповедей Нового Завета -- <<Да любите друг друга, как Я возлюбил вас>> (Евангелие от Иоанна, 13:34), поскольку любовь является самой могущественной силой в деле поощрения братства, товарищества, равенства и взаимоуважения и других важнейших ценностей, необходимых для сосуществования.
I have loved the pulpit and I have loved the bottle.
Я любил проповеди и я любил бутылку.
Thou wilt have loved.
Ты будешь любить.
- He'd have loved you.
- Он любил вас.
Of course she might have loved him, just for a minute, when they were first married--and loved me more even then, do you see?
– Может быть, она и любила его какую-то минуту, когда они только что поженились, но даже тогда меня она любила больше.
I have loved thee with an everlasting heart,
Я возлюбил вас вечным сердцем
Jesus said, "A new Commandment I give unto you, that you love one another, just as I have loved you."
Иисус сказал, "И дарую я вам новую Заповедь - возлюбите друг друга, как я возлюбил вас"
Jesus knew that his time had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
Иисус зная, что пришло время, перейти из этого мира к Отцу, возлюбив своих сущих в мире, возлюбил их до последнего.
I have already forgiven you once...I have forgiven you once...And now, too, your many sins are forgiven, for you have loved much[15]...' And He will forgive my Sonya, He will forgive her, I know He will... Today, when I was with her, I felt it in my heart!
Я уже простил тебя раз… Простил тебя раз… Прощаются же и теперь грехи твои мнози, за то, что возлюбила много…»[11] И простит мою Соню, простит, я уж знаю, что простит… Я это давеча, как у ней был, в моем сердце почувствовал!..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test