Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This fact has emphasized the need for the Treaty to be underpinned by a strong safeguards regime.
Этот факт подчеркнул необходимость подкрепления Договора прочным режимом гарантий.
OHCHR has emphasized the need for independent monitoring of the criminal justice system.
УВКПЧ подчеркнуло необходимость независимого мониторинга системы уголовного правосудия.
43. The PCB has emphasized the importance of strengthening linkages with the Global Fund.
43. ПКС подчеркнул важность укрепления связей с Глобальным фондом.
The Secretary-General has emphasized this principle in his report "An Agenda for Peace".
Генеральный секретарь подчеркнул этот принцип в своем докладе "Повестка дня для мира".
The Appeals Tribunal has emphasized that an excess of jurisdiction must be "clear" or "manifest".
Апелляционный трибунал подчеркнул, что выход за рамки юрисдикции должен быть <<ясным>> или <<явным>>.
The General Assembly has emphasized that the death penalty undermines human dignity.
Генеральная Ассамблея подчеркнула, что применение смертной казни подрывает человеческое достоинство.
The Committee on the Rights of the Child has emphasized these points in relation to Saudi Arabia.
Комитет по правам ребенка подчеркнул этим моменты в связи с Саудовской Аравией.
The Special Rapporteur has emphasized this point on the occasion of several country visits.
Специальный докладчик особо подчеркнул этот пункт во время нескольких страновых визитов.
The Monterrey Consensus has emphasized the link between trade, development and financial aid.
Монтеррейский консенсус подчеркнул связь между торговлей, развитием и финансовой помощью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test