Traduction de "hangs it" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
You ain't gotta hang it or nothin',
Тебе необязательно вешать это, если тебе...
- You don't have to hang it up or anything.
- Ты не обязан вешать это на стену.
So do I, but I wouldn't hang it on a wall.
я тоже, но € бы не стал вешать это на стену.
Hey... if you hang it up that way... it'll just fall to the ground.
Эй..., если ты вешаешь это тут... оно только сползет к основанию.
Then we'll hang them later.>>
А вешать их будем потом>>.
/ Hanging meat equipment:
/ количество вешал для мяса:
He should not have been tried; he should not have been hanged.
Его не cледовало судить, его не следовало вешать.
Accessories such as load securing rails, meat hanging rails, removable walls etc.
указание такого вспомогательного оборудования, как рейки для крепления груза, вешала для мяса, съемные стенки и т.д.;
In (new) point 7.3 of the ATP certificate, it is proposed to say: "number of doors, number of vents and hanging equipment of meat";
c) в (новом) пункте 7.3 свидетельства СПС предлагается указать "количество дверей, количество выпускных отверстий и вешал для мяса";
Around 5,000 members of the militant Jamaiat Islami party marched through Dhaka carrying a banner calling for the hanging of anyone who blasphemes Islam and warned that if their calls for the arrest of Nasreen were to be ignored, they would instigate unrest against the Government.
Около 5 000 членов воинствующей исламской партии "Джамаат" организовали в Джакке демонстрацию с лозунгами, призывающими вешать каждого, кто посмеет очернить ислам, и предупредили, что, если их требование об аресте Насрин будет проигнорировано, они организуют антиправительственные выступления.
The US mobilized puppet military gangsters to brutally massacre 70,000 people in Jeju island -- 25% of its total population at the time -- by shooting, hanging and burying them alive when there was April 3 Uprising in the island against the US administration in 1948.
В 1948 году США мобилизовали подручных военных бандитов и с их помощью уничтожили 70 000 жителей острова Чеджу -- 25 процентов общей численности населения в тот период, -- которых расстреливали, вешали и хоронили заживо за участие в восстании 3 апреля против администрации США.
The judiciary has also pledged to use the death penalty in a crackdown on other serious crimes. On 8 December 2010, the head of the Iranian judiciary, Ayatollah Sadiq Larijani, announced that armed robbers would still be executed by hanging, even if they stole nothing.
Судебные власти также пообещали использовать смертную казнь в рамках общего ужесточения мер в борьбе с другими серьезными преступлениями. 8 декабря 2010 года глава судебной власти Ирана аятолла Садек Лариджани заявил, что вооруженных грабителей по-прежнему будут вешать, даже если они ничего не украли.
Yes, hang it here.
Вот, вешай аккуратно.
Don't hang it there!
Не вешайте ничего!
- Go ahead, hang it.
- Вперед, вешайте их.
Okay, hang it up, Mel.
Вешайте трубку, Мел.
We're not hanging it!
Не будем мы её вешать!
Why you hanging it there?
Зачем ты вешаешь его там?
Don't hang it in here.
Только не вешай её в гостиной.
- You're not gonna hang it.
- Ты же не станешь её вешать.
So, what with all this intimidation—hang yourself! Run away!
Ну, обробел — вешаться! Бежать!
Why don't your juries hang murderers?
Почему ваши судьи не вешают убийц?
We fixed up a short forked stick to hang the old lantern on, because we must always light the lantern whenever we see a steamboat coming down-stream, to keep from getting run over;
Потом укрепили на плоту короткую палку с развилиной, чтобы вешать на нее наш старый фонарь, – потому что полагалось зажигать фонарь, когда увидишь, что пароход идет вниз по реке и может на тебя наскочить;
they punish them and hang them (more or less), thereby quite rightly fulfilling their conservative purpose; yet, for all that, in subsequent generations these same masses place the punished ones on a pedestal and worship them (more or less).
Впрочем, тревожиться много нечего: масса никогда почти не признает за ними этого права, казнит их и вешает (более или менее) и тем, совершенно справедливо, исполняет консервативное свое назначение, с тем, однако ж, что в следующих поколениях эта же масса ставит казненных на пьедестал и им поклоняется (более или менее).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test