Traduction de "hang from" à russe
Exemples de traduction
Hanging from its butt-rope.
Висеть на своей веревке из задницы.
Aye. And soon, they'll be hanging from them.
Скоро они будут на них висеть.
You left men hanging from meat hooks!
Ты оставил людей висеть на крюках для мяса.
That thing should be hanging from the ceiling of a deli.
Эта штуковина должна висеть на потолке продуктового магазина.
Left me hanging from the high bars for 45 minutes once.
Однажды он заставил меня висеть на перекладине 45 минут.
What will they say when their sons are hanging from the end of a rope?
Что они скажут, когда их сыны будут висеть на веревке?
I'd sooner be hanging from those hustings than stand on 'em giving a speech.
Я бы предпочёл висеть на этой трибуне нежели выступать с речью.
Everyone should do what their conscience dictates. I also have reason to hang from that ladder, you know? But instead, I decided to move on;
У меня тоже есть причины висеть на лестнице, но вместо этого я решила двигаться дальше;
If you and Robin are both ever hanging from a cliff and I have one hand free, enjoy the fall.
Если когда-нибудь ты с Робин будешь висеть на краю утеса, а у меня будет свободна только одна рука, счастливого полета.
This thing gets over with and when we win it and kick the butts over there and all of them son-of-a-bucks hanging from the gallows, by that time, yöu will have proven yöurself and yöu'll be accepted.
Вот когда все кончится нашей победой когда надерем им задницы... и все они будут висеть на фонарях ты уже сможешь доказать, что свой, и тебя узнают и тебя примут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test