Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Hands on your head.
Поднимите руки вверх!
PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD!
Руки вверх! Руки за голову!
Hands on the counter where I can see them.
Руки вверх, держать на виду!
Get down on the ground, hands on your head.
Положи наволочку на землю и подними руки вверх.
Miss, step back and put your hands on your head, please.
Мисс, сделайте шаг назад и поднимите ваши руки вверх
Every single freak, on the ground with hands on your head.
Руки вверх! Всем уродам, лечь на землю руки за голову.
So what we're looking for is a single case where all three victims put their left hand on the Bible, put their right hand up in the air, stated their name and testified under oath.
Значит, нам нужно найти одно дело, где все три наши жертвы клялись на Библии, поднимали правую руку вверх, произносили своё имя и фамилию и давали показания под присягой.
A hands-on exercise.
c) практическая проверка.
I. Hands-on astrophysics
I. Практическая астрофизика
H. Hands-on exercises
Н. Практические упражнения
- Hands-on GMP training:
- практическая подготовка по НПП
(a) Distribute some of the basic theoretical presentations before the workshop so that more time could be devoted to practical and hands-on training or allocate more time to hands-on exercises and/or have more hands-on group exercises;
а) распространять некоторые из основных теоретических материалов до начала совещания в целях использования дополнительного времени на практическое обучение или выделения большего объема времени на выполнение практических заданий и/или для проведения дополнительных практических групповых занятий;
Provide more time for hands-on exercises
c) следует выделять больше времени для практических занятий;
(b) Improving in-session hands-on exercises by:
b) совершенствование сессионных практических занятий путем:
D. Hands-on activity on mission design
D. Практический опыт проектирования космических аппаратов
It's called hands-on learning, Doctors.
Это называется практическое обучение, доктора.
Hands-on training with college coaches.
Практические занятия с тренерами из колледжа.
I can get my hands on practically anything.
Я могу достать практически все.
It was hands-on learning for my butt.
Это было практическое занятие для неё.
We'll have to use a more hands-on approach.
Нам придется использовать более практический подход.
Dallas was taking a new, hands-on approach to life.
Даллас старалась применять к жизни практический подход.
Yeah, we know what the hands-on experience is all about.
Мы в курсе, какой это практический опыт.
I kind of miss the old-school, hands-on approach.
Я немного скучал по старой школе, практическому подходу.
Yeah, it's kind of like a therapist, only... hands on.
Да. Это вроде психолога, только с практическими занятиями.
Anatomy was fun but less hands-on than I expected.
Анатомия была забавной, но мене практической, чем я ожидал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test