Traduction de "hands you" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
She's handing you the keys to this beautiful country, and she doesn't even see it.
Она вручает тебе ключи от этой прекрасной страны и даже не видит этого.
Because it's like a marathon, only no one's handing you water every couple of miles, although that would be useful.
Потому что, это как марафон, только, никто не вручает тебе воду каждые несколько миль, хотя это было бы здорово.
No one can clap with one hand: you need two hands to clap.
Невозможно хлопать в ладоши одной рукой -- аплодировать можно только двумя руками.
When I raise my hand, you will begin.
Когда я подниму руку, вы начнете.
Now, wash your hands, you dirty bugger.
А теперь, мойте свои руки, вы грязные мудаки.
In my hand, you see the Chalice of Vengeance.
В моих руках вы видите Чашу Возмездия.
Nisa Matthews, the little girl whose hand you found.
Ниса Мэтьюс, маленькая девочка, чью руку вы нашли.
When--when you--you grabbed my hand, you--something--
Когда вы взяли меня за руку вы... что-то...
I raise my hand, you are better than I am targeting here.
Я поднимаю руки, вы лучше меня ориентируетесь здесь.
I'm left-handed. It will not make any difference which hand you use.
не имеет никакого значения какую руку вы используете.
Let them know that if they let go of that hand, ,you will die,
И если они отпустят вашу руку, вы умрёте, умрёте.
You will not only be my right hands, you will be my Council.
Вы будете не только моей правой рукой, вы будете моим Советом.
Behind the hand you see foliage, like living foliage, in a garden awaiting us.
За рукой вы видите листву... словно живую листву сада, ожидающего нас.
«He CAN'T write with his left hand,» says the old gentleman. «If he could use his right hand, you would see that he wrote his own letters and mine too.
– Левой рукой он писать не может, – говорит старичок. – Если бы он владел правой рукой, вы бы увидели, что он писал и свои и мои письма.
At the door, as you were saying good-bye to her, when she turned away and you were shaking her hand, with your other hand, your left hand, you put a piece of paper into her pocket on the sly.
В дверях, прощаясь с нею, когда она повернулась и когда вы ей жали одной рукой руку, другою, левой, вы и положили ей тихонько в карман бумажку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test