Traduction de "had threatened" à russe
Exemples de traduction
They had threatened her daughter and asked to speak to her husband.
Они угрожали ее дочери и хотели поговорить с ее мужем.
The contractor had threatened such action during settlement discussions.
В ходе обсуждения вопроса об урегулировании подрядчик угрожал принять такие меры.
Regrettably, however, some Member States had threatened to leave the Organization.
К сожалению, некоторые государства-члены угрожают покинуть Орга-низацию.
They had threatened to kill members of the audience unless the Government met their demands.
Они угрожали убийством людей из числа зрителей, если правительство не удовлетворит их требования.
For this reason, many families wanted her husband dead and had threatened him.
По этой причине многие семьи желали смерти ее мужу и угрожали ему.
The security services had threatened board members with arrest if they defied the order.
Службы безопасности угрожали членам советов этих ассоциаций арестом, если они не подчиняться распоряжению.
R... had threatened her and her children, and that he had fired a shot in the air to intimidate them.
Р... угрожал ей и ее детям и для их запугивания произвел выстрел в воздух.
Elsewhere in the region, along the Blue Line, violations had threatened to disrupt a precarious stability.
В другой точке этого региона, вдоль <<голубой линии>>, ее нарушения угрожают подорвать и без того непрочную стабильность.
He had threatened somebody with a knife.
Он угрожал кому-то ножом.
Darius said the man had threatened him.
Дариус утверждал, что этот человек угрожал ему.
Or worse yet, if they had threatened him.
Или того хуже, чем они ему угрожали.
Your mother said that you had threatened her.
Ваша мать говорила, что вы ей угрожали.
Did Intrigue mention if anyone had threatened him?
Интрига не упоминал, что ему кто-то угрожал?
Demps and McShane that I had threatened Maria Gutierrez?
Дэмпсу и МакШейну, что я угрожал Марии?
And some of these angry husbands had threatened her.
И некоторые из этих недовольных мужей угрожали ей.
You knew that Weyland had threatened both Preston and your wife.
Вы знали, что Вейланд угрожал Престону и вашей жене.
And she said that Mr. Personick had threatened to kill her
И она сказала что мистер Персоник угрожал убить ее
Who knows, maybe the Secret Police had threatened to kill his family?
А, может, после войны УБ угрожала убить его семью?
Reportedly, the police had threatened to torture the person concerned to death.
Полицейские якобы грозили пытать этого человека до тех пор, пока он не умрет.
Deep and bitter divisions had threatened to bring the collective efforts against biological weapons to a permanent halt.
Глубокие и острые расхождения грозили окончательно застопорить коллективные усилия по борьбе с биологическим оружием.
They had threatened to asphyxiate him, placing a plastic bag in front of him, to have him "disappeared" and to rape his girlfriend.
Держа перед его глазами пластиковый пакет, они грозили задушить его, сделать так, что его никогда не найдут, и изнасиловать его подругу.
The detainees, two students from Bir Zeit University who were arrested 10 days earlier, claimed that GSS interrogators had threatened to subject them to a military interrogation.
Задержанные, два студента Университета Бир-Зейта, арестованные 10 дней назад, заявили, что ведущие допрос сотрудники СОБ грозили применить к ним методы военного допроса.
72. The representative of the Netherlands, speaking on behalf of the European Union, said that the agreed conclusions represented an elegant solution to a problem that had threatened to hold up the ongoing work of the Commission.
72. Представитель Нидерландов, выступая от имени Европейского союза, указал, что согласованные выводы представляют собой элегантное решение проблемы, которая грозила блокировать дальнейшую работу Комиссии.
With regard to the Islamic Republic of Iran, he recognized that the Chairman was in a difficult political situation: in 2007, the Islamic Republic of Iran had threatened to block the adoption of the report because of criticism of its failure to comply with its non-proliferation obligations.
48. Что касается Исламской Республики Иран, то он признает, что Председатель оказался в трудной политической ситуации: в 2007 году Исламская Республика Иран грозила заблокировать принятие доклада из-за критики ее неисполнительности с выполнением своих нераспространенческих обязательств.
The landlord had threatened to evict him.
Домовладелец грозился его выселить.
The dealer had threatened to disclose something about Birk Larsen.
Дилер грозился раскрыть что-то о Бирк Ларсене.
Uncle Vernon had threatened to lock Harry in the shed if he came home after Dudley ever again, so, stifling a yawn, and still scowling, Harry set off towards the park gate.
Дядя грозился запереть Гарри в сарае, если он еще раз посмеет вернуться после Дадли, и, подавляя зевоту и по-прежнему хмурясь, Гарри двинулся к калитке парка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test