Exemples de traduction
He had been placed in a patient department with a relatively open regime and had hanged himself in the smoking room.
Он был помещен в отделение с относительно свободным режимом и повесился в курительной комнате.
When she inquired as to the reason why it was reported to the ambulance dispatcher that a man had hanged himself, the officer replied that "they all panicked and told the ambulance about hanging".
На вопрос о том, почему диспетчеру скорой помощи было сообщено, что человек повесился, сотрудник милиции ответил, что "они испугались и поэтому диспетчеру скорой помощи сказали, что человек повесился".
2.2 An ambulance doctor was called with a message that Mr. Moidunov (the victim) had hanged himself at the police station.
2.2 Была вызвана скорая помощь, врачу которой сообщили, что г-н Мойдунов (потерпевший) повесился в отделении милиции.
Furthermore, the investigation gave full credit to the police officers' last testimony that the victim had hanged himself and did not take into account the testimonies by the author and the ambulance doctor.
Кроме того, в ходе расследования было отдано предпочтение последним показаниям сотрудников милиции, согласно которым потерпевший повесился, и не были приняты во внимание показания автора сообщения и врача скорой помощи.
Although the report claimed that caged beds were no longer used in medical facilities, Radio Praha had recently reported on a 51-year-old mental hospital patient who had hanged herself in January 2012 while confined to a caged bed.
Несмотря на то, что в докладе утверждается о том, что кровати-клетки больше не используются, "Радио Прага" недавно сообщило, что 51-летний пациент психиатрической больницы повесился в январе 2012 года, будучи помещенным в кровать-клетку.
8.4 The Committee further notes the Suzak District Court decision of 21 September 2005, which relied on the testimony of Mr. Mantybaev holding that the victim had hanged himself on his sport trousers in the administrative detention cell.
8.4 Далее Комитет отмечает постановление Сузакского районного суда от 21 сентября 2005 года, которое основано на показаниях г-на Мантыбаева, согласно которым пострадавший повесился на спортивных тренировочных брюках в камере для задержанных в административном порядке.
I saw a hangman's noose that Jacqueline had hanging, waiting.
Я видела петлю, которую повесила Жаклин.
Made you wonder how many other innocent people you had hanged.
Заставил вас задуматься, сколько ещё невинных людей вы повесили.
And learned that he had hanged himself in his hut in the first week.
что Курт в первую же неделю повесился в своём бараке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test