Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Assembly had elected 15 members of the Finance Committee, and the Council of the Authority had elected 25 members of the Legal and Technical Commission for a five-year term.
Ассамблея избрала 15 членов Финансового комитета, а Совет Органа избрал 25 членов Юридической и технической комиссии на пятилетний срок.
The SBI had elected Ms. Gladys K. Ramothwa (Botswana) as Rapporteur.
ВОО избрал гжу Гладис К. Рамотву (Ботсвана) Докладчиком.
Even lawfully elected officials had difficulty determining the right course of action for those who had elected them.
Даже законно избранные должностные лица с трудом определяют правильное направление действий для тех, кто избрал их.
One year later, they had elected their representatives through multi-party elections.
Год спустя оно избрало своих представителей в результате проведения многопартийных выборов.
44. The Secretary-General of the Authority also noted that during the twelfth session, the Assembly had elected 15 members of the Finance Committee and the Council of the Authority had elected 25 members of the Legal and Technical Commission for a five-year term.
44. Генеральный секретарь Органа также отметил, что на двенадцатой сессии Ассамблея избрала 15 членов Финансового комитета, а Совет Органа избрал 25 членов Юридической и технической комиссии на пятилетний срок.
4. At its 19th meeting, on 12 February, the Committee decided to re-elect the same Bureau it had elected at its previous session.
4. На своем 19м заседании 12 февраля Комитет постановил вновь избрать то же Бюро, которое было избрано на предыдущей сессии.
The Chair recalled that at its first meeting the Working Group had elected the members of the Bureau.
10. Председатель напомнил о том, что на своем первом совещании Рабочая группа избрала членов Бюро.
9. At its organizational session, the Preparatory Committee had elected the Chairman and four Vice-Chairmen.
9. На своей организационной сессии Подготовительный комитет избрал Председателя и четырех заместителей Председателя.
As of 1 August, 18 of the 32 registered political entities had elected their presidential candidates.
По состоянию на 1 августа 18 из 32 зарегистрированных политических образований избрали своих кандидатов на пост президента.
In 2003, we as Governments decided that civil society had elected us to represent and protect its rights.
В 2003 году наши правительства постановили, что гражданское общество избрало нас для того, чтобы мы представляли его и защищали его интересы.
They had elected a fellow by the name of xenu to the supreme ruler.
"Они избрали одного типа "по имени Ксену в верховные властелины..."
I really think the earth kingdom would be better off if the states were independent and had elected leaders like the united Republic.
Думаю для Королевства Земли будет лучше разбиться на регионы и избрать своих лидеров. Как в Объединенной Республике.
And they had elected a fellow by the name of Xemu... uh, could be spelled X-E-M-U... to the Supreme Rulah, and they were about to un-elect him.
И они избрали человека по имени Ксену... эм, произносится как К-С-Е-Н-У. Верховным Рулой, и собирались изменить свой выбор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test