Traduction de "had dragged" à russe
Exemples de traduction
It was shocking that the police officers had dragged the diplomats out of their car and that one of them had suffered a broken arm in the process.
Шокирует то, что полицейские вытащили дипломатов из их автомобиля и что при этом одному из дипломатов была сломана рука.
In Berlin the public prosecutor sentenced three police officers to pay fines from DM 10,000 up to DM 14,000. They had dragged an Iranian from a bus on Christmas Eve in 1992 and maltreated him.
В Берлине прокурор приказал трем полицейским заплатить штраф от 10 000 до 14 000 марок ФРГ за то, что они накануне Рождества 1992 года вытащили из автобуса иранца и плохо с ним обращались.
he inhaled a lot of ash and, choking, found himself being dragged backwards through the flames, until with a horrible abruptness he was staring up into the wide, pallid face of Professor Umbridge who had dragged him backwards out of the fire by the hair and was now bending his neck back as far as it would go, as though she were going to slit his throat.
Он вдохнул целое облако золы, закашлялся, почувствовал, как его куда-то тащат сквозь пламя, и вдруг с жуткой внезапностью увидел прямо перед собой широкую бледную физиономию профессора Амбридж. Вытащив его из камина за волосы, она изо всех сил оттягивала ему голову назад, точно собиралась перерезать глотку.
One of them, coatless, with extremely curly hair and a red, inflamed face, was standing in the pose of an orator, legs apart to keep his balance, and, beating his breast with his fist, in a voice full of pathos, was reproaching the other with being a beggar and even having no rank, claiming that he had dragged him from the mud and could throw him out whenever he wanted, and that only the finger of God sees it all.
Один из них без сюртука, с чрезвычайно курчавою головой и с красным, воспаленным лицом, стоял в ораторской позе, раздвинув ноги, чтоб удержать равновесие, и, ударяя себя рукой в грудь, патетически укорял другого в том, что тот нищий и что даже чина на себе не имеет, что он вытащил его из грязи и что когда хочет, тогда и может выгнать его, и что всё это видит один только перст всевышнего.
31. He also asked whether the courts had classified the incident in which a police inspector had dragged a woman by her hair as a “petty assault” and what sentence had been handed down against the officer.
31. Кроме того, г-н Пикис спрашивает, именно ли суды классифицировали тот инцидент, когда сотрудник полиции тащил женщину за волосы, как "незначительное нападение", а также какой приговор был вынесен в отношении виновного полицейского.
We should never had dragged you out here without telling you why.
Мы не должны были тащить тебя сюда без объяснений.
One of these people who tries to break world records-- Had dragged a piano up there as some kind of feat of endurance But thought, "I'll be damned if I'm gonna take it back again,"
Один из тех, кто пытается побить мировые рекорды... затащил туда пианино как какой-то подвиг выносливости, но подумал: "Будь я проклят, чтобы тащить его обратно", и он просто его там оставил.
Trying with all his might not to think how the Dursleys were going to react when they found him on their doorstep six months earlier than they had expected, he strode over to his trunk, slammed the lid shut and locked it, then glanced around automatically for Hedwig before remembering that she was still at Hogwarts—well, her cage would be one less thing to carry—he seized one end of his trunk and had dragged it halfway towards the door when a snide voice said, “Running away, are we?” He looked around.
Стараясь не думать о том, как отреагируют Дурсли, увидев его у себя на пороге шестью месяцами раньше положенного, он подошел к чемодану, захлопнул и запер его, огляделся, по привычке ища взглядом Буклю, вспомнил, что она еще в Хогвартсе — хорошо, одной вещью меньше, клетку не надо тащить, — схватился за чемодан и поволок к двери. Но на полпути его остановил ехидный голос: — Удираем, кажется? Он обернулся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test