Traduction de "had difficulty" à russe
Exemples de traduction
You've had difficulty identifying some of the artifacts.
Ох, у вас были трудности при опознавании некоторых экспонатов.
We had difficulties like any couple in the military, but Terrence Brooks is a liar.
У нас были трудности, как в любой семье военного, но Терренс Брукс лжет.
Your defamatory comment was discovered on a private Web site for college administrators, and that is why our client had difficulty getting a new job. Excuse me,
Ваш порочащий комментарий был найден на закрытом сайте для руководителей колледжей, вот почему у нашей клиентки были трудности с получением новой работы.
She was frail and had difficulty in standing and walking.
Она отличалась слабым здоровьем и с трудом могла стоять и ходить.
Defence lawyers had difficulty meeting with their clients confidentially.
Адвокатам с трудом удается встречаться со своими клиентами в обстановке конфиденциальности.
Furthermore, they had difficulty understanding the Ukrainian language and what judges said to them.
Кроме того, они с трудом понимают украинский язык, а соответственно и то, что говорят судьи.
Many refugees had difficulty eking out a living and had to rely on charity.
Многие беженцы с трудом влачат существование и вынуждены полагаться на благотворительность.
Mr. SADI said that he had difficulty understanding the meaning of the expression "more systematic".
58. Г-н Сади говорит, что он с трудом понимает значение выражения "более систематической".
However, the survey also found that 35 percent of refugees had difficulty with the Japanese language.
Вместе с тем в ходе проведенного обследования было установлено, что 35% беженцев с трудом владеют японским языком.
However, the survey also found that 35 per cent of the refugees had difficulty with the Japanese language.
Вместе с тем в ходе обследования было установлено, что 35% беженцев с трудом владеют японским языком.
It stated that the Committee's mechanisms and procedures were sufficient and that the Committee had difficulty managing its current workload.
Она также заявила, что механизмы и процедуры Комитета достаточны и что Комитет с трудом справляется с текущей работой.
Since the accident he had suffered memory loss and had difficulties walking and moving his right hand.
После аварии он страдал потерей памяти, с трудом мог ходить и двигать правой рукой.
My family had difficulty getting money for my studies.
Наша семья бедная, с трудом денег на учебу набрали.
Some of them had difficulty dealing with their emotive regulations.
Некоторые из них с трудом справлялись с контролем своих эмоций.
Ex-serviceman, decorated during a tour of Iraq seven years ago, but had difficulty readjusting to civilian life.
Бывший военнослужащий. Награжден за службу в Ираке 7 лет назад. Но по возвращении с трудом привыкал к мирной жизни.
The lieutenant had difficulty getting his head out of his ass and left us in the jungle like a bunch of crazed motherf uckers.
Лейтенант с трудом высовывает башку из задницы, поэтому и пришлось скакать туда-сюда по джунглям.
Professor McGonagall Harry had difficulty hiding his glee as he handed the note to Ron to read.
Профессор М. Макгонагалл». Гарри, с трудом скрывая радость, протянул письмо Рону.
but he was in such a hurry to be gone, and his spirits so greatly discomposed, that I had difficulty in finding out even so much as this.
Он так торопился уехать и был так сильно расстроен, что я с трудом смогла добиться у него даже этого.
They were wedged together so tightly that Ron had difficulty extracting his arm to put it around Hermione’s shoulders.
Трое друзей сидели на софе, прижавшись друг к другу так плотно, что Рону с трудом удалось высвободить руку, чтобы обнять Гермиону за плечи.
His eyes leaked continuously with excitement and when I took the bag and umbrella from his hands he began to pull so incessantly at his sparse grey beard that I had difficulty in getting off his coat.
От волнения глаза у него непрерывно слезились, а как только я взял из его рук саквояж и зонтик, он стал дергать себя за реденькую седую бороду, так что мне с трудом удалось снять с него пальто.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test