Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Roy Gutman (journalist, author of Witness to Genocide)
Рой Гутман (журналист, автор произведения "Свидетель геноцида")
Ms. Margarita Gutman, University of Buenos Aires and New School University, New York
3. Гжа Маргарита Гутман, университет Буэнос-Айреса и университет "Нью Скул", Нью-Йорк
Lawyer in the case of Jorge Castañeda Gutman, representing the victim, before the Inter-American Commission on Human Rights and the Inter-American Court of Human Rights 2005 - 2008.
Адвокат в Американской комиссии по правам человека и Межамериканском суде по правам человека по делу Хорхе Кастаньеды Гутмана со стороны потерпевшего, 2005−2008 годы.
19. At the same meeting, the Conference also elected an ex officio Vice-President from the host country, Jorge Castañeda Gutman, Minister of Foreign Affairs of Mexico.
19. На том же заседании участники Конференции также избрали заместителем Председателя ex officio от принимающей страны министра иностранных дел Мексики Хорхе Кастаньеду Гутмана.
Jorge G. Castañeda Gutman, Minister of Foreign Affairs of Mexico, Francisco Gil Diaz, Minister of Finance of Mexico, and Luis Ernesto Derbez Bautista, Minister of Trade of Mexico
Министр иностранных дел Мексики Хорхе Х. Кастаньеда Гутман, министр финансов Мексики Франсиско Хиль Диас и министр торговли Мексики Луис Эрнесто Дербес Баутиста
2. He also served as the agent of Mexico in the request for interpretation of the judgment of the International Court of Justice of 31 March 2004, and was co-agent in the case of Jorge Castañeda Gutman v. Mexico before the Inter-American Court of Human Rights.
2. Он также являлся представителем Мексики при рассмотрении просьбы о толковании решения Международного Суда от 31 марта 2004 года, а также одним из представителей при рассмотрении дела Хорхе Кастаньеда Гутман против Мексики в Межамериканском суде по правам человека.
On Saturday evening two Israeli soldiers -- Sgt. Yehezkel (Hezki) Gutman, age 22, and Sgt. Alexei Gladkov, age 20 -- were killed and four others wounded when they were ambushed by Palestinian terrorists near the community of Dugit.
В субботу вечером два израильских солдата -- сержант Ехезкель (Хезки) Гутман в возрасте 22 лет и сержант Алексей Гладков в возрасте 20 лет -- были убиты и четверо других ранены, когда они попали в засаду, устроенную палестинскими террористами вблизи населенного пункта Дугит.
Teachers and parents also stated that several settlers accompanied by MK Shaul Gutman had entered the school and tried to remove a Palestinian flag from the building and put an Israeli flag in its place. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 14 September; also referred to in Al-Tali'ah, 14 September; The Jerusalem Times, 15 September)
Преподаватели и родители также заявили, что несколько поселенцев в сопровождении члена кнессета Шолы Гутмана вошли на территорию школы и попытались сорвать с ее здания палестинский флаг и установить на нем вместо этого флаг Израиля. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 14 сентября; упоминается также в "Ат-Талиа", 14 сентября; "Джерузалем таймс", 15 сентября)
In the field of culture, between 1985 and 1987 CNDM supported and encouraged, in partnership with the Ministry of Culture, several projects aimed at recognizing the value of women: Norma Bengel's Fogo Pagu; the Cora Coralina Contest; financial support for and participation in seminar and exhibition entitled "The Female Look"; participation in the III Fest Rio; partial funding of a video entitled "Dandara, a Black Woman"; financial support for Sandra Werneck' short film "Ladies of the Night"; political and financial support for Eunice Gutman's film about the Campaign of Women in the Constituent Assembly; and the Women's Video I.
В области культуры НСПЖ в период с 1985 по 1987 год в партнерстве с Министерством культуры поддерживал и пропагандировал ряд проектов, направленных на признание важности роли женщин, включая: "Фога Пагу" Нормы Бенгель, конкурс имени Коры Коралины; финансовая поддержка и участие в семинаре и выставке под названием "Женский взгляд"; участие в третьем фестивале Рио; участие в финансировании видеофильма под названием "Дандара, чернокожая женщина"; финансовая поддержка короткометражного фильма Сандры Вернек под названием "Ночные леди"; политическая и финансовая поддержка фильма Юниса Гутмана, посвященного Кампании в поддержку женщин в парламентских органах, проект "Женское видео I".
- My name is Mr. Gutman.
Моя фамилия Гатман. Нет.
Then came Gutman, an arrogant type.
Потом пришел Гатман, высокомерный тип.
Well, Gutman had a lot of enemies.
У Гатмана было много врагов.
Wendell Gutman Los-Angeles Health Inspector
Венделл Гатман, санитарная инспекция Лос-Анджелеса.
Publisher Gutman said the books were harmless.
Издатель Гатман говорил, что книги безобидны.
Nothing gets by the Gutman finger!
Ничто не скроется от пальца Гатмана! Да?
The judge convicted Gutman for publishing "l Was Colonel Schultz 's Private Bitch
Судья обвинил Гатмана в издании книги "Я была личной сучкой полковника Шульца".
Mr. Gutman said there's a key to open it and once it's opened it can be smashed into oblivion.
Гатман нам сказал, чтобы ее уничтожить, надо сначала открыть.
You know what just because I embarrassed you does not mean you can sarcasm me Gutman!
- Знаете что! Вам не следовало присылать ко мне Гатмана только потому, что я вас стесняла.
No, it's Inspector Gutman and I'll have you know that I have nose for this sort of thing.
Нет, инспектор Гатман! И, чтобы вы знали, у меня нюх на такого рода вещи!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test