Exemples de traduction
helped get you out of prison and General Walker's gun sights.
помогло вытащить тебя из тюрьмы и из-под прицела генерала Уокера.
But we weren't the only ones that had Pablo in the gun sights.
Но мы были не единственными, у кого Пабло был на прицеле.
Enough to know I don't want to be the guy in Joyce Clemente's gun sights.
Я не хочу быть парнем на прицеле у Джойс Клементе.
It was the red dot from a laser gun-sight, suggesting we were into a very clever piece of technology here.
Это была красная точка от лазерного прицела, предпологающая какое-то очень сложное оружие.
I got this saucy wench in my gun-sights, so to speak... and I am dangerously... close to engorged... when all of a fuckin' sudden, out of fuckin' nowhere... fuckin' Detective, fuckin' Jimmy McNulty pops into my head.
И вот я взял эту бесстыжую девку на прицел, так сказать... я уже опасно близок... к перевозбуждению... как вдруг, откуда ни возьмись... долбаный детектив, долбаный Джимми Макналти возникает у меня в голове.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test