Traduction de "group of entrepreneurs" à russe
Exemples de traduction
As the Hub Network grows, specific marketing and promotional activities are being developed to target specific groups of entrepreneurs, including women.
По мере расширения сети объединений проводятся специальные рекламно-информационные кампании, сфокусированные на конкретных группах предпринимателей, включая женщин.
Identifying which groups of entrepreneurs need assistance and pinpointing policy and programme gaps and shortcomings of relevance to these groups are particularly important;
Крайне важно установить, какие группы предпринимателей нуждаются в содействии, и выделить те пробелы и недостатки в политике и программах, которые значимы для этих групп;
Special efforts have been made wherever possible to organize workshops for groups of entrepreneurs otherwise too small to afford UNISTAR services.
Всякий раз, когда это было возможно, предпринимались специальные усилия в целях организации практикумов для групп предпринимателей, являющихся слишком мелкими для того, чтобы обратиться к услугам ЮНИСТАР.
Virtually all successful private enterprises of all sizes in all sectors of an economy, in the developed and developing worlds, originate from the efforts of individual or small groups of entrepreneurs.
Практически все успешно функционирующие частные предприятия любых размеров во всех секторах экономики в развитых и развивающихся странах созданы благодаря усилиям отдельных предпринимателей или небольших групп предпринимателей.
(a) To enhance its impact on job creation through entrepreneurship promotion and enterprise development in developing countries by continuing to deliver high-calibre technical cooperation to groups of entrepreneurs and enterprises wherever possible;
а) усилить свое воздействие на процесс создания рабочих мест посредством поощрения предпринимательства и развития предприятий в развивающихся странах путем продолжения обеспечения эффективного технического сотрудничества с группами предпринимателей и предприятий всякий раз, когда это возможно;
In relation to the participation of the public and NGOs pursuant to Aarticle 5, para.graph 3, the relevant body also sends the draft law for comments to other entities providing comments ((professional associations, special -interest groups of entrepreneurs or consumers, and the scientific and professional public), if they consider it useful.
Если говорить об участии общественности и НПО, то в пункте 3 статьи 5 предусмотрено, что соответствующий орган также направляет законопроект для представления замечаний другим субъектам (профессиональным объединениям, группам предпринимателей или потребителей с особыми интересами и научным и профессиональным кругам), если они считают это целесообразным.
It had funds available to co-finance the development of business plans and feasibility studies, to provide ad hoc technical, managerial, marketing and financial expertise to individuals and groups of entrepreneurs, to support the participation of Egyptian businesses in exhibitions in Italy, and to co-finance technology innovation programmes.
В ее распоряжении имеются сред-ства для совместного финансирования подготовки бизнес-планов и технико-экономических обосно-ваний, для предоставления на индивидуальной основе консультаций по техническим, управлен-ческим, рыночным и финансовым вопросам от-дельным лицам и группам предпринимателей, для оказания поддержки участию египетских компаний в проводимых в Италии выставках и для совмест-ного финансирования инновационных технологи-ческих программ.
3. The EMPRETEC Programme is implemented through: a) a professionally staffed Empretec National Centre (ENC) providing a range of demand-driven training and consulting services to a selected target group of entrepreneurs on a "fee for services" basis; b) an Advisory Board, composed of local public and private sector representatives, banks, and international partners establishing policy and overseeing the implementation of the project; and c) an Entrepreneur Association of participants in the programme to exchange experiences and actively pursue networking activities.
3. Программа ЭМПРЕТЕК осуществляется следующим образом: а) национальные центры ЭМПРЕТЕК (НЦЭ), укомплектованные квалифицированными кадрами, предоставляют комплекс определяемых спросом учебных и консультационных услуг отобранным целевым группам предпринимателей, которые оплачивают эти услуги; b) консультативные советы, состоящие из представителей местного государственного и частного секторов, банков и международных партнеров, определяют политику и осуществляют надзор за реализацией проектов; и с) предпринимательские ассоциации, объединяющие участников Программы, содействуют обмену опытом и принимают энергичные меры по созданию сетей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test