Traduction de "group in area" à russe
Exemples de traduction
Identification of vulnerable groups and areas of potential climate change damage.
b) Идентификацию уязвимых групп и областей потенциального ущерба, вызванного изменением климата.
The Working Group considered areas and topics for future work in the light of the mandate of the Commission.
Рабочая группа рассмотрела области и темы для будущей работы с учетом мандата Комиссии.
(ii) Preparation of a demographic projection study for their country and, data permitting, for specific population groups and areas;
ii) подготовка демографических прогнозов по соответствующим странам и, если будут получены надлежащие данные, по конкретным демографическим группам и областям;
The target groups or areas of the project included the courts, customs, police and security, prosecution and witness protection.
Целевыми группами или областями в рамках этого проекта были судебные органы, таможенные органы, поли-ция и органы безопасности, прокуратура и помощь потерпевшим.
Support has also been provided for the development and implementation of economic, social and environmental programmes for specific sectors, groups or areas.
Поддержка оказывается также в целях разработки и реализации экономических, социальных и природоохранных программ для конкретных секторов, групп или областей деятельности.
67. The transition process faces many challenges as it moves from July onwards into the implementation phase for the first group of areas identified.
67. Переходный процесс сопряжен с многочисленными вызовами по мере его продвижения начиная с июля к этапу осуществления по первой группе установленных областей.
The experience, capabilities and expertise of many non-governmental organizations and local community groups in areas of direct relevance to the Programme of Action is acknowledged.
Опыт, возможности и квалификация многих неправительственных организаций и местных общинных групп в областях, непосредственно связанных с настоящей Программой действий, пользуются полным признанием.
The experience, capabilities and well-established expertise of many non-governmental organizations and groups in areas of direct relevance to the Programme of Action is fully acknowledged.
Опыт, возможности и высокая квалификация многих неправительственных организаций и групп в областях, непосредственно связанных с настоящей Программой действий, пользуются полным признанием.
49. Ecuador noted new legislation to protect the rights of vulnerable groups, and areas requiring additional efforts, especially regarding detention centres, where conditions should be improved.
49. Эквадор отметил новое законодательство по защите прав уязвимых групп и области, требующие дополнительных усилий, особенно в связи с центрами лишения свободы, условия содержания в которых следует улучшить.
68. The more operational activities included the plan of action against racism and intolerance, and the programme of confidence-building measures aimed at promoting cooperation between minorities and other groups in areas of actual or potential conflict.
68. К числу мероприятий оперативного характера относятся план действий по борьбе с расизмом и нетерпимостью и программа мер укрепления доверия, направленная на поощрение сотрудничества между меньшинствами и другими группами в областях фактических или потенциальных конфликтов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test