Exemples de traduction
This really, I mean, great moment.
Это было... В смысле... Прекрасный момент.
That-- Oh, that was a great moment.
Такой отличный момент получился.
God, this would be a great moment to have sex.
Боже, это был бы отличный момент заняться сексом.
That was a great moment in human history, for it reflected our commitment to the innocent and, more so, to the future.
Это был великий момент в истории человечества, поскольку в нем отразилось наше обязательство перед детьми и, более того, перед будущим.
As at all great moments in history, the solution to the violence and despair that lasted for so many years has not been a matter of chance.
Как и во все другие великие моменты в истории, путь борьбы с насилием и страданиями, которые продолжались многие годы, не был случайным.
Mr. Arthur: The adoption of the Charter, by consensus, at the United Nations Conference on International Organization in San Francisco in 1945, represents one of the great moments of history.
Г-н Артур (говорит по-английски): Принятие консенсусом Устава на Конференции Организации Объединенных Наций по международным организациям в Сан-Франциско в 1945 году является одним из великих моментов истории.
In Lusaka, in July 2001, when this new African initiative was approved by heads of State or Government of Africa, we in the Francophone community had the feeling that this was a great moment in the history of the African continent, a moment without precedent, a moment highly symbolic of the new face of Africa, of the hopes it nourishes for itself and of the ambition it is cultivating for its peoples.
Когда в июле 2001 года в Лусаке главы государств и правительств Африки приняли эту новую африканскую инициативу, у нас, во франкоязычном сообществе, появилось такое чувство, что мы переживаем великий момент в истории африканского континента, беспрецедентный момент, крайне символичный момент с точки зрения нового облика Африки, ее надежд на саму себя и ее честолюбивых планов в интересах ее народов.
A great moment of civic compromise.
Великий момент гражданского компромисса.
He's going through a great moment of fame.
Он переживает великий момент славы.
This is a great moment but, Mike, Mike.
Однако, это великий момент, Майк, Майк.
That was a great moment in American history.
Ёто был великий момент в американской истории.
He was trying to restore a sense of occasion to what he felt should have been a great moment.
Он изо всех сил старался поддержать торжественность того, что ему самому казалось великим моментом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test