Exemples de traduction
Key obstacles are being gradually reduced or even eliminated.
Основные препятствия постепенно уменьшаются или устраняются.
Due to the new policy in education, hidden segregation is gradually reducing from 2008.
В результате применения новой политики в области образования скрытая сегрегация постепенно уменьшается, начиная с 2008 года.
The transferability of the general tax credit is being gradually reduced over 15 years, starting on 1 January 2009.
С 1 января 2009 года в течение 15 лет будет постепенно уменьшаться частота применения общей налоговой льготы.
Starting from a point 90 mm below the top of the seat back, the depth of the side wing may be gradually reduced.
Начиная с точки, расположенной на 90 мм ниже верхней точки спинки сиденья, глубина боковых выступов может постепенно уменьшаться.
Starting from a point 90 mm below the top of the Child Restraint System seat-back, the depth of the side wing may be gradually reduced.
Начиная с точки, расположенной на 90 мм ниже верхней точки спинки сиденья детской удерживающей системы, глубина боковых выступов может постепенно уменьшаться.
The number of UNMIK civilian police will be gradually reduced as the force progressively fulfils its parallel mandate of developing capable local police forces.
Численность гражданской полиции МООНВАК будет постепенно уменьшаться по мере выполнения ею параллельного мандата по формированию местных полицейских сил, способных выполнять возложенные на них функции.
Starting from a point 90 mm below the top of the Enhanced Child Restraint System seat-back, the depth of the side wing may be gradually reduced.
Начиная с точки, расположенной на 90 мм ниже верхней точки спинки сиденья усовершенствованной детской удерживающей системы, глубина боковых выступов может постепенно уменьшаться.
If the annual income exceeds DM 29,400 in the case of couples and DM 23,700 in the case of single parents the child benefit is gradually reduced from the seventh month onwards.
Если годовой доход превышает 29 400 марок для семейных пар и 23 700 марок для одиноких родителей, то размер этого пособия, начиная с седьмого месяца, постепенно уменьшается.
Payments should exceed current annual assessments so as to gradually reduce its arrears and demonstrate its commitment to meet its obligations.
Для того чтобы страна могла постепенно уменьшать объем своей задолженности и подтвердить готовность выполнять свои обязательства, сумма производимых ею платежей должна превышать начисляемые в настоящее время ежегодные взносы.
For those on higher incomes, the allowance is gradually reduced.
С повышением дохода объем пособия постепенно сокращается.
This would make it possible to gradually reduce the possibility of their use.
Это позволило бы постепенно сокращать возможность его применения.
It is proposed to gradually reduce these requirements during the biennium.
Предлагается постепенно сокращать эти потребности в течение двухгодичного периода.
The number of military liaison officers will also be gradually reduced.
Кроме того, будет постепенно сокращаться количество офицеров военной связи.
The difference between domestic and international prices of gas would be gradually reduced.
Разница между отпускными ценами на газ на внутреннем и внешнем рынках будет постепенно сокращаться.
It is proposed to gradually reduce these requirements during the biennium as shown in table 9.
Предлагается постепенно сокращать эти потребности в течение двухгодичного периода, как показано в таблице 9.
The assistance provided to the refugees will gradually reduced as refugees become increasingly self-sufficient.
Объем помощи, предоставляемой беженцам, будет постепенно сокращаться по мере повышения уровня их самообеспеченности.
These personnel would be gradually reduced and withdrawn according to the achievement of predefined conditions.
Численность этого персонала будет постепенно сокращаться, и он будет покидать страну по мере выполнения заранее оговоренных условий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test