Traduction de "governing regulations" à russe
Governing regulations
Exemples de traduction
43. Throughout the UNECE region, Government regulations that companies have to apply when operating outside their home markets are complex and change frequently.
43. По всем регионе ЕЭК ООН государственные регулирующие положения, которые приходится соблюдать компаниям, действуя за пределами рынков своего базирования, являются сложными и часто меняются.
Government regulations, industry standards and guidelines set by the private sector, as well as buyers' requirements, were proliferating, especially in sectors of interest to Asian countries such as food and health products, textiles and electronics.
Растет число регулирующих положений, принимаемых правительствами, отраслевых стандартов и директив, устанавливаемых частным сектором, а также круг запросов покупателей, в особенности в секторах, представляющих интерес для азиатских стран, таких, как пищевые продукты и продукты лечебного питания, текстильные изделия и электроника.
He observed that prerequisites for developing renewable energy activities include appropriate government regulations, but that the availability of project debt, and positive returns from the project, are currently insufficient to attract foreign investors, which have generally become very risk averse.
Он отметил, что государственные регулирующие положения являются предварительными условиями для развертывания деятельности, касающейся возобновляемых источников энергии, однако наличие долговых обязательств по проектам и позитивная отдача от них являются недостаточными для привлечения иностранных инвесторов, которые в целом стали весьма осторожно относиться к риску.
правила, регулирующие
136. In accordance with generally recognized principles and the rules of international law, Federal Act No. 165 on the principles of compulsory social insurance, adopted on 16 July 1999, governs relations under the compulsory social insurance system, defines the legal status of eligible persons, the basis of entitlement to rights, regulations on their implementation, and the obligations and responsibilities of eligible persons, and it establishes the foundation for government regulation of the compulsory social insurance system.
136. 16 июля 1999 года был принят Федеральный закон № 165-ФЗ "Об основах обязательного социального страхования" (далее - Закон № 165-ФЗ), который в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права регулирует отношения в системе обязательного социального страхования, определяет правовые положения субъектов обязательного социального страхования, основания возникновения и порядок осуществления их прав и обязанностей, ответственность субъектов обязательного социального страхования, а также устанавливает основы государственного регулирования обязательного социального страхования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test