Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This system is also intended to be used for the Gotthard and Ceneri base tunnels.
Предполагается, что эта система будет использована также в туннелях Готард и Сенери.
While in the first half of 2008, traffic still grew by 0.1 per cent (via the Gotthard) and by 9.5 per cent (via the Lötschberg), the second half of 2008 showed a decline of 8.6 per cent for the Gotthard and 1.2 per cent for the Lötschberg.
Хотя в первой половине 2008 года объем перевозок вырос на 0,1% (через Готард) и на 9,5% (через Лёчберг), во втором полугодии этот показатель снизился приблизительно на 8,6% применительно к Готарду и на 1,2% для Лёчберга.
The Gotthard base tunnel (in the south prolonged by the Ceneri tunnel) will come into operation at the end of 2016;
В конце 2016 года будет введен в действие базисный туннель Готард (в южном направлении продолжением ему служит туннель Сенери);
The importance of safety in transportation tunnels was dramatically emphasizsed by the accidents and fires in the Mont Blanc, Tauern and St Gotthard road tunnels.
Аварии и пожары, которые произошли в автодорожных туннелях Монблан, Тауэрн и Сен-Готард, наглядно продемонстрировали актуальное значение мер по обеспечению безопасности в транспортных туннелях.
This law provides, in particular, that two years after the opening of the Gotthard base tunnel, the number of lorries transiting the Alps annually shall be limited to 650,000.
Этот закон, в частности, предусматривает, что через два года после открытия базисного туннеля Готард количество грузовиков, следующих транзитом через Альпы, будет ограничено 650 000 в год.
In accordance with our undertakings under the transit agreement between Switzerland and EU, the Gotthard piggyback corridor was inaugurated on 3 January 1994.
В соответствии с обязательствами, взятыми на себя Швейцарией в рамках соглашения о транзите между Швейцарией и ЕС, 3 января 1994 года был введен в эксплуатацию коридор в Готарде, используемый для контрейлерных перевозок.
11. As of October 2010, the rail tunnel that goes through the Gotthard massif in southern Switzerland is now the world's longest, at 57 kilometres.
11. По состоянию на октябрь 2010 года железнодорожный туннель, проложенный под горным массивом Сен-Готард в южной части Швейцарии, является наиболее протяженным в мире: его длина составляет 57 километров.
In recent years the importance of safety in transportation tunnels has been dramatically emphasized by the accidents and fires in the Mont Blanc, Tauern and St. Gotthard road tunnels.
Аварии и пожары, которые произошли в последние годы в автодорожных туннелях Монблан, Тауэрн и Сен-Готард, наглядно подтвердили важность мер по обеспечению безопасности в транспортных туннелях.
While the large majority of intermodal transport trains operate on the North-South European corridors via the Alpine passes of Modane (France), Lötschberg/Gotthard (Switzerland) and the Brenner (Austria), East-West traffic has increased considerably in 2007 and in early 2008.
24. Хотя значительно большая часть интермодальных поездов эксплуатируется в европейских коридорах Север-Юг на альпийских маршрутах, проходящих через Модан (Франция), Лёчберг/Готтард (Швейцария) и Бреннер (Австрия), в 2007 году и в начале 2008 года существенно возрос объем перевозок Восток-Запад.
The traffic interruptions on the Brenner (rehabilitation) and Gotthard (rock slide) in summer 2012 did not seem to have a noticeable negative impact on intermodal transport services, except for accompanied transport (Rolling Road) that was severely hampered by the partial closure of the Brenner route.
Остановки движения транспорта через Бреннер (реконструкция) и Готтард (оползень скальных пород) летом 2012 года, по всей видимости, не оказали заметного негативного воздействия на интермодальные транспортные услуги, за исключением сопровождаемых перевозок ("катящееся шоссе"), которые были серьезным образом затруднены по причине частичного закрытия маршрута через Бреннер.
TECHNICAL VISIT TO THE GOTTHARD TUNNEL
ОЗНАКОМИТЕЛЬНАЯ ПОЕЗДКА В СЕН-ГОТАРДСКИЙ ТУННЕЛЬ
REPORT ON THE FIRE IN THE GOTTHARD TUNNEL
СООБЩЕНИЕ О ПОЖАРЕ В СЕН-ГОТАРДСКОМ ТУННЕЛЕ
The delegation of Switzerland was requested to send the final report on the Gotthard fire to PIARC, ITA and the UNECE.
24. К делегации Швейцарии была обращена просьба направить окончательный доклад о пожаре в Сен-Готардском туннеле в ПМАДК, МАПС и ЕЭК ООН.
The Lötschberg tunnel should become operational by 2005 and the Gotthard tunnel should be open to traffic by 2006/2007.
Лëчбергский туннель должен быть сдан в эксплуатацию в 2005 году, а Готардский должен быть открыт для движения в 2006-2007 годах.
Furthermore, in light of the information which had emerged regarding the accident in the Gotthard tunnel, the Group of Experts agreed to add two new recommendations.
Кроме того, в свете появившейся информации о происшествии в Сен-Готардском туннеле Группа экспертов решила добавить две новые рекомендации.
Two-way traffic of heavy goods vehicles in the Gotthard tunnel has been stopped until further notice and an alternating system has been introduced.
Двустороннее движение большегрузных транспортных средств по Сен-Готардскому туннелю было временно приостановлено, и был введен режим попеременного движения в каждом направлении.
A representative of the Swiss Touring Club (TCS) participated as an observer. On 22 January 2003 a technical visit was organized to the Gotthard Tunnel in Switzerland.
В качестве наблюдателя в работе участвовал также представитель Туристского клуба Швейцарии (ТКШ). 22 января 2003 года была организована ознакомительная поездка в Сен-Готардский туннель (Швейцария).
The Group of Experts discussed the position of fuel tanks on vehicles and agreed that unusually, the impact in the accident in the Gotthard had been from the side.
12. Группа экспертов обсудила вопрос о расположении топливных баков и констатировала, что удар, ставший причиной несчастного случая в Сен-Готардском туннеле, был боковым, что является довольно необычным.
The Gotthard base tunnel will be immensely important for the new flat rail link through the Alps and is considered a breakthrough in the development of European transport infrastructure.
Сен-Готардский базисный туннель будет иметь огромное значение для создания нового железнодорожного сообщения через Альпы, а его строительство считается подлинным прорывом в развитии европейской железнодорожной инфраструктуры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test