Exemples de traduction
I took note, in particular, of the introductory remarks of Ambassador François de La Gorce, Mr. Ednan T. Agaev and Mr. Sha Zukang, which helped to focus our discussion.
Я принял к сведению, в частности, вступительные заявления посла Франсуа де Ла-Горса, г-на Эднана Т. Агаева и г-на Ша Цзукана, которые помогли мне конкретизировать нашу дискуссию.
12. Ambassador François de La Gorce, member of the Board and also of the group of experts on defensive security concepts and policies, briefed the Board on the highlights, conclusions and recommendations of the study on this subject.
12. Посол Франсуа де ля Горс, член Совета и группы экспертов по концепциям и политике оборонительной безопасности, кратко информировал Совет об основных аспектах, выводах и рекомендациях проведенного по этому вопросу исследования.
The draft paper, entitled "Some thoughts on the disarmament agenda at the end of the century: the role of the Secretary-General of the United Nations", was coordinated by Ambassador Pfirter with substantive assistance from Ambassadors Agaev and de La Gorce who provided supporting papers of their own.
Проект документа, озаглавленный "Некоторые соображения относительно разоруженческой повестки дня в конце текущего столетия: роль Генерального секретаря Организации Объединенных Наций", координировался послом Пфиртером; значительное содействие оказали послы Агаев и де Ля Горс, которые представили свои собственные разработки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test