Traduction de "get a foothold" à russe
Exemples de traduction
We also need protection for the vulnerable of the world: for children and young people, for farmers who sow their small plots; for those businesspeople who cannot get a foothold on the ladder of international trade; for the owners of microenterprises who are reaching out in search for the well-being and dignity they deserve.
Мы должны защищать уязвимых: детей и молодежь, крестьян, обрабатывающих свои небольшие наделы; тех коммерсантов, которые пока не смогли закрепиться на лестнице международной торговли; владельцев микропредприятий, стремящихся к достойной жизни и благополучию, которых они заслуживают.
Yes, but if we're right, we can get a foothold inside her system and remotely wipe all the stolen CIA information and get out again before she even notices.
Да. но если я прав мы можем закрепиться внутри её системы и удаленно стереть всю украденую информацию из ЦРУ и выйти до того, как она заметит.
A secret agent trained by the Major working away as a dedicated public servant when, in fact, you're an asset inserted into your country's diplomatic corps by the Sinaloa Cartel to help them get a foothold in Asia.
Секретный агент, подготовленный Майором, работающий вдали, как преданный госслужащий. Когда на самом деле, вы актив, внедренный в дипломатический корпус вашей страны картелем Синалоа, чтобы помочь им закрепиться в Азии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test