Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Also, the combination of a multi-faceted problem (desertification) with a generic solution (SLM) is unfortunate.
Кроме того, для борьбы с многогранной проблемой (опустынивания) не подходят общие решения (УУЗР).
Are there factors which apply to most or all ERW, and hence are conducive to consideration of generic solutions?
Существуют ли факторы, которые применяются к большинству или ко всем ВПВ, что благоприятствовало бы рассмотрению общих решений?
Another view was that the problem could probably be confined to the particular jurisdiction and did not require a general solution.
Согласно другому мнению, актуальность этой проблемы, возможно, ограничивается конкретными правовыми системами, и для нее не требуется общего решения.
But there is also ample space for more generic solutions that apply to all landlocked countries alike.
Однако имеется достаточно возможностей и для более общих решений, которые в равной мере применимы ко всем странам, не имеющим выхода к морю.
At length, it was established that it would not be possible for the working group to find in its discussions a fundamental general solution to the BLEVE problem.
В итоге был констатировано, что в ходе проводимых ею обсуждений Рабочая группа не сможет найти принципиальное общее решение проблемы BLEVE.
A risk/benefit analysis will need to be undertaken for each individual case, given that a generic solution for every scenario is unlikely.
Анализ рисков и выгод необходимо будет проводить в каждом отдельном случае, учитывая, что общее решение для всех возможных случаев найти вряд ли возможно.
The meeting agenda included an item on seeking a harmonized approach and general solutions for sustainable extrabudgetary financing of the MEAs, as requested by the Conference of the Parties at its seventh meeting.
В повестке дня этого совещания фигурировал вопрос о поиске согласованного подхода и общих решений для устойчивого внебюджетного финансирования МПС, как об этом просила Конференция Сторон на своем седьмом совещании.
The expert from OICA supported their interventions. He suggested that instead of a general solution any problems caused by automatic switching of lighting equipment should be identified and resolved.
Их мнение было поддержано экспертом от МОПАП, который предложил искать не общее решение, а выявлять и решать любые проблемы, возникающие в связи с автоматическим включением устройств освещения.
While there is no general solution to such conflicting human rights claims, this setting of potentially conflicting claims affects the application of the substantiation requirement as one of the admissibility conditions.
Хотя не существует общего решения таких коллидирующих притязаний, связанных с правами человека, это урегулирование потенциально коллидирующих притязаний затрагивает применение требования об обосновании как одного из условий приемлемости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test