Traduction de "future planning" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
These figures may be useful for future planning.
Эти цифры могут быть полезными для будущего планирования.
(c) Gathering information for future planning: the results of the Palestinian census; and
c) сбор информации для целей будущего планирования: результаты переписи палестинского населения;
The result, and any impact on future planning, will be reported to the Executive Board in 2014.
Информация о результатах и любом воздействии на будущее планирование будет представлена Исполнительному совету в 2014 году.
The results of these evaluations will be used for future planning and updating NAPWA.
Результаты этих оценок будут использоваться для будущего планирования в контексте Национального плана действий в интересах женщин Афганистана и его обновления.
The actual result, and any impact on future planning, will be reported to the Executive Board in 2012.
Информация о фактических результатах и какихлибо последствиях для будущего планирования будет представлена Исполнительному совету в 2012 году.
We look forward to the engagement of Member States in future plans, including the expanding of the mandates of Resident Representatives.
Мы с надеждой ожидаем привлечения государств-членов к будущему планированию, включая расширение мандатов представителей-резидентов.
Ongoing monitoring, assessment and reporting of performance, integrating lessons learned into future planning.
c) постоянный контроль за исполнением программ, оценка этого исполнения и отчетность о нем, позволяющие учесть извлекаемые уроки в будущем планировании.
This report was accepted by the then Government as a benchmark for the future planning of the sector, subject to regular review.
Этот доклад был утвержден тогдашним правительством в качестве исходного ориентира для будущего планирования данного сектора, при условии проведения его регулярного обзора.
Collaboration with the Government for future planning and resolving UNHCR concerns in the field has also improved comparatively.
Несколько улучшилась также совместная с правительством работа над будущим планированием и устранением озабоченности УВКБ в данной сфере.
The recommendation that the Secretary-General ensure that lessons learned are widely disseminated and used for future planning has been implemented.
Рекомендация о том, чтобы Генеральный секретарь обеспечил широкое распространение накопленного опыта и его использование для будущего планирования, выполнена.
For future planning, it would be helpful if the venue for the thirty-ninth session could already be established.
В интересах планирования будущей деятельности было бы целесообразно уже сейчас определить место проведения тридцать девятой сессии.
Ms. Miroux said that the meetings provided constructive feedback and facilitated future planning.
Г-жа Миру заявила, что совещания стали источником ценной информации, которая облегчает планирование будущей работы.
These practical examples will then highlight the best way for future planning having learnt this from these practical examples such as the biofuel initiative in Fiji.
На основе накопленного практического опыта, в частности опыта по использованию биотоплива на Фиджи, можно будет определить наилучшие подходы к планированию будущей деятельности.
A number of delegations, including those from the EECCA region, welcomed the documents and agreed that they formed a good basis for future planning.
67. Ряд делегаций, включая делегации из региона ВЕКЦА, приветствовали эти документы и согласились с тем, что они служат эффективной основой для планирования будущей деятельности.
This will ensure that future planning is not necessarily dominated by the most vocal or best resourced users, but also provides a voice to other less visible user groups.
Благодаря этому при планировании будущих оценок будут учитываться мнения не только наиболее активных или обеспеченных ресурсами пользователей, но и других менее известных групп пользователей.
6. Bringing human rights into our future planning will enable us to better understand who is at risk from the effects of climate change and how they can be protected.
6. Включение правозащитной тематики в рамки планирования будущей деятельности позволит лучше понимать, кому именно угрожают последствия изменения климата и каким образом может быть обеспечена соответствующая защита.
46. His delegation had listened with interest to members' comments on racial segregation, housing quotas and other matters, and would pass them on to the appropriate authorities to help in future planning.
46. Его делегация с интересом заслушала замечания членов Комитета по расовой сегрегации, квотам на жилье и другим вопросам и доведет их до сведения соответствующих органов с целью оказания помощи в планировании будущей деятельности.
It welcomed future planning under the 2014-2017 strategy, which focused on eradicating poverty which, as noted in the national report, hampered the exercise of human rights and freedoms.
Она приветствовала планирование будущих мероприятий в рамках стратегии на 2014−2017 годы, в ходе которого особое внимание уделяется искоренению нищеты, поскольку она, как отмечается в национальном докладе, препятствует осуществлению прав и свобод человека.
(a) Analyse the experience of past peace operations and draw therefrom lessons applicable to future planning (both directly and by linking up to relevant expertise within research and civil society institutions);
a) анализ опыта прошедших операций в пользу мира и извлечение уроков, актуальных с точки зрения планирования будущих операций (как напрямую, так и в контакте с соответствующими специалистами научно-исследовательских институтов и учреждений гражданского общества);
The core objectives were: to establish an operationally independent, effective and sustainable evaluation function; to advocate, institutionalize and implement evaluation principles; and to use the evaluation function in decision-making and future-planning at UNODC.
Основные цели заключались в следующем: создание функционально самостоятельного, эффективного и устойчивого механизма оценки; пропагандирование, институционализация и осуществление принципов оценки; и использование механизма оценки в процессе принятия решений и планирования будущей деятельности в ЮНОДК.
And Karen knows about the Future Planning Committee.
А Карен знает о комитете по планированию будущего.
The Future Planning Committee is Linton's war committee.
Комитет по планированию будущего и есть военный комитет Линтона.
Any future planning must include a little ass-kissing.
При тщательном планировании будущего, следует учитывать необходимость целования задниц.
Well, find out if it really is the... "Future Planning Committee".
Тогда выясни, на самом ли деле комитет... планирования будущего.
I've got us on Linton's Future Planning Committee for tomorrow morning.
На завтра я пристроил нас в комитет по планированию будущего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test