Traduction de "functionally independent" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ageing may bring with it a loss of functional independence
Приближение пожилого возраста может сопровождаться потерей функциональной независимости
In reply, the Pakistani delegation said that the Commission had functional independence.
В ответ пакистанская делегация заявила, что Комиссия обладает функциональной независимостью.
The Human Rights Commission is a functionally independent Crown Entity.
Комиссия по правам человека является функционально независимым органом, подчиняющимся короне.
7. The functional independence of the Evaluation Office is recognized and respected by management.
7. Руководство признает и уважает функциональную независимость Управления по вопросам оценки.
The Subcommittee emphasizes that the Office of the Public Defender should be functionally independent and financially autonomous.
Подкомитет подчеркивает, что Служба юридической помощи должна быть функционально независимой и иметь автономное финансирование.
Further, in order to prevent corruption, both financial and functional independence are necessary, as is constitutional or legal independence.
Кроме того, для предупреждения коррупции необходимы как финансовая и функциональная независимость, так и конституционная или юридическая независимость.
Separating operational and regulatory functions and entrusting regulatory competence to legally and functionally independent bodies;
а) разделения эксплуатационных и регулирующих функций и возложения полномочий по регулированию на юридически и функционально независимые органы;
The SPT emphasizes that the Office of the Public Defender should be functionally independent and financially autonomous.
Подкомитет подчеркивает, что служба государственной юридической помощи должна быть функционально независимой и автономной в финансовом отношении.
(a) Safeguard and maintain its functional independence, as well as the functional independence of its staff. Establish modalities so that other non-governmental actors working with and promoting the prevention of torture may have ways to cooperate with the mechanism or participate in it;
a) сохранять и поддерживать свою функциональную независимость, а также функциональную независимость своего персонала; использовать такие формы работы, чтобы и другие неправительственные субъекты, занимающиеся этими вопросами и выступающие за предупреждение пыток, могли сотрудничать с механизмом или принимать участие в его деятельности;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test