Traduction de "functional levels" à russe
Exemples de traduction
We believe that these functions are translated concretely, at the functional level, into the utilization of the instruments made available.
Мы надеемся, что эти задачи будут претворены на функциональном уровне в конкретное использование имеющихся в нашем распоряжении инструментов.
To ensure participation from the outset, local consultative bodies will be established at both the political and the functional levels.
С самого начала для обеспечения участия на политическом и функциональном уровнях будут созданы местные консультативные органы.
Lastly, his delegation supported the creation of a permanent forum for indigenous people at a functional level in the United Nations.
И наконец, его делегация поддерживает идею создания постоянного форума для коренных народов на функциональном уровне в Организации Объединенных Наций.
Consideration also needed to be given to the internal links between such a court and the United Nations at the functional level.
16. Необходимо также рассмотреть звенья внутренней связи такого суда с Организацией Объединенных Наций на функциональном уровне.
38. Allocation of resources is at the functional level, in line with planned results and a harmonized approach to results-based budgeting.
38. Ассигнование ресурсов осуществляется на функциональном уровне в соответствии с запланированными результатами и общим подходом к составлению бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Separating the struggles of women for urban services from political institutions has led to the creation of popular organizations working at the "functional level".
Отделение борьбы женщин за городские услуги от политических институтов привело к появлению организаций населения, действующих на "функциональном уровне".
At the functional level, the National Family Violence Networking System was established in 1996 to put a tight network of support and assistance into place.
24.3 На функциональном уровне в 1996 году была организована Национальная система координации борьбы с насилием в семье, предназначенная для оказания населению практической помощи и поддержки.
Attention would have to be focused at the functional level or even at the job level, requiring a detailed analysis of each General Service job category.
Внимание необходимо было бы сфокусировать на функциональном уровне или даже на уровне должностей, для чего требуется подробный анализ каждой подкатегории должностей в рамках категории общего обслуживания.
These choices involve difficult decisions to be taken at the political level in fixing the health budget, and at the functional level in deciding upon the priorities to be met.
Для этого необходимо принятие непростых решений в момент формирования бюджета, идущего на здравоохранение, на политическом уровне, а также на функциональном уровне при определении круга приоритетов, заслуживающих первоочередного внимания.
Thus, good management at each functional level within each part of the system is not enough; good coordination among the different institutions is crucial.
Таким образом, одного лишь благого управления на каждом функциональном уровне в каждой из частей системы недостаточно; решающее значение имеет хорошая координация между различными учреждениями.
Analysis at all function levels indicates... that all systems are functioning normally.
Анализ на всех функциональных уровнях показывает, что все системы функционируют нормально.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test