Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Section 2 of the Age of Majority Act, further provides that a person shall be of full age and cease to be under any disability by reason of age on attaining the age of 18 years.
В статье 2 Закона о возрасте совершеннолетия далее предусматривается, что какое-либо лицо достигает полного возраста и приобретает все права в силу возраста при наступлении 18-летнего возраста.
If when child's guardianship (curatorship) ends due to adulthood, emancipation or marriage, he studies according to the curriculum of a secondary school, formal professional training or in high school according to a full-time consequential study programme, including the period of academic holiday or in case both parents (or the only parent) of a person of full age are dead, during the period of studies but not longer until he becomes 24 the payment of a monthly benefit of 4 BSB continues.
Если опекунство (кураторство) над ребенком заканчивается в силу достижения им взрослого возраста, выхода из-под опеки или вступления в брак, если это лицо продолжает учебу в соответствии с программой средней школы, формального профессионально-технического обучения или в старших классах средней школы в соответствии с программой последующего очного дневного обучения, включая период академических каникул, или в случае, когда оба родителя (либо родитель-одиночка) лица, достигшего полного возраста, умирают в период учебы этого лица, но не далее, как до достижения им возраста 24 лет, выплата месячного пособия в размере 4 БПСС продолжается.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test