Exemples de traduction
A full examination of patients at the pre-hospital stage has reduced the proportion hospitalized and the duration of inpatient treatment from an average of 15 days to 7 days.
Полное обследование больного на догоспитальном этапе позволило уменьшить удельный вес госпитализированных больных и сроков их лечения в стационаре с 15 до 7 дней.
Tell 'em we're bringing the satellite down for a full examination.
Скажите им, что мы приземлим спутник, для его полного обследования.
I asked Dr. Beckett to give everyone in the base a full examination.
Я попросила доктора Бекетта провести полное обследование всех на этой базе.
Your one condition is to have a full examination within the next 10 days.
При условии, что в течение ближайших десяти дней вы пройдете полное обследование.
So far, her hospital records are clean, although she did refuse to take a full examination.
Ну пока что, ее медицинские записи в порядке, но она отказалась от полного обследования.
Set the transporter to maximum decontamination, and then full examination and observation when they're here.
Выставьте режим транспортера на полную дезинфекцию, а затем, когда они будут здесь, проведите полное обследование и понаблюдайте их состояние.
I'd like to do a full examination as soon as possible, And then I don't see any reason Why we can't terminate the pregnancy immediately.
Я бы хотела провести полное обследование как можно скорее и не вижу препятствий в аборте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test