Exemples de traduction
No organization should be allowed to depart from established practice in international relations.
Ни одна организация не должна отклоняться от установленной практики в международных отношениях.
Potential deviation from established priorities and needs, as endorsed by the organizations' governing bodies;
потенциальное отклонение от установленных приоритетов и потребностей, определенных руководящими органами организаций;
When exemptions from established procedures are granted, it is necessary to ensure that compensating control procedures are set up to protect the integrity of business processes.
При предоставлении исключений из применения установленных процедур необходимо обеспечивать установление компенсирующих процедур контроля для защиты хозяйственных процессов от злоупотреблений.
If UNEP and the United Nations Office at Nairobi were to accept the recommendation, they would be deviating from established formats and structure.
В случае принятия этой рекомендации ЮНЕП и Отделению Организации Объединенных Наций в Найроби пришлось бы отказаться от установленных форматов и структуры.
Equally disturbing to Singapore was the implicit encouragement that some Member States had given to the trend to deviate from established practices.
В равной степени Сингапур беспокоит еще и тот факт, что некоторые государства-члены имплицитно поощрили тенденцию отхода от установленной практики.
And stays away from established traffic patterns,
И остаётся в стороне от установленных схем движения,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test