Traduction de "frequent absence" à russe
Exemples de traduction
34. The frequent absence of an age dimension is also worth noting.
34. Уместно также отметить, что часто отсутствует ссылка на возраст.
The family environment has also been influenced by the climate of insecurity, fear and frequent absence of the father.
На семейный уклад влияют также отсутствие безопасности, страх и частое отсутствие отца.
Although some of these common institutions have been established, their effective functioning has been impeded by the frequent absence of the Serb members.
Хотя некоторые эти общие институты были созданы, их эффективному функционированию препятствует частое отсутствие их сербских представителей.
He alleged that his poor grades and frequent absence were merely a consequence of the way he had been treated by the teaching staff at the NPA.
Он утверждал, что его плохие оценки и частое отсутствие это лишь следствие того, как с ним обращается преподавательский состав ШПН.
In this latter respect, the Special Rapporteur draws attention to the frequent absence of tertiary education from the migration and education dialogue, which should be remedied.
В этом отношении Специальный докладчик обращает внимание на частое отсутствие темы высшего образования в обсуждениях вопросов миграции и образования, что требует исправления.
It was also pointed out that for many refugee children in particular, the facts of their displacement and the frequent absence of parental or other guidance made them doubly vulnerable in that regard.
В частности, было отмечено, что для многих детей-беженцев факт их перемещения и частое отсутствие родительской заботы или иного попечения делают их вдвойне уязвимыми в этом отношении.
The Committee once again points out that the frequent absence of judges affects the speedy commencement or completion of trials of cases in which the travelling judges are involved.
Комитат вновь подчеркивает, что частое отсутствие судей препятствует своевременному началу или завершению судебных разбирательств по делам, в рассмотрении которых участвуют судьи, совершающие поездки.
In Burin village, a school counsellor was reported in February 2014 as stating that settler violence was responsible for the increased aggressiveness of schoolchildren, a regression in academic standards and more frequent absence from the classroom.
В деревне Бурин сообщалось о том, что в феврале 2014 года школьный советник заявил, что насилие со стороны поселенцев вызывает повышенную агрессивность школьников, снижение их успеваемости и более частое отсутствие в школе.
One reason for his long and frequent absences is that the Registrar believed that in many cases he should personally deliver warrants of arrest or negotiate and arrange the transport of individuals in custody.
Одной из причин его продолжительного и частого отсутствия является тот факт, что Секретарь полагал, что во многих случаях он лично должен вручать ордер на арест или же вести переговоры и организовывать доставку лиц, содержащихся под стражей.
There was a need to provide guidance on comparables to developing countries, given the frequent absence of local comparables and the need to make the necessary adjustments to foreign comparables, including for differences such as accounting principles.
Необходимо разработать для развивающихся стран руководящие указания в отношении сопоставимых данных ввиду частого отсутствия таких сопоставимых данных на местном уровне и необходимости внесения требуемых корректировок в зарубежные сопоставимые данные, в том числе обусловленных отличиями, например, в принципах бухгалтерского учета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test