Exemples de traduction
(b) Forms requiring specific formatting such as logos for the United Nations (e.g., purchase orders);
b) формы, требующие специального форматирования, в частности содержащие логотипы Организации Объединенных Наций (например, наряд-заказы);
Among today's global problems, environmental degradation in its various forms requires an urgent response from Governments and from civil society.
Среди сегодняшних глобальных проблем экологическая деградация в различных формах требует безотлагательной реакции со стороны правительств и гражданского общества.
The forms require the name of the party reporting, bank, branch, date, signature of the authorized person in the administration concerned, name of the client suspected, the number of his account and the number of his identity card or passport, his occupation and all details of the suspect operations.
Формы требуют указания фамилии уведомляющего лица, названия банка и филиала, даты, подписи уполномоченного лица в соответствующей администрации, фамилии подозреваемого клиента, номера его счета и номера его удостоверения личности или паспорта, рода его занятий и всех деталей подозрительных операций.
The Ministers, deeply concerned by the situations confronting victims of criminal organizations that profit from trafficking in persons and smuggling of migrants, and aware that the abhorrent practices of trafficking in persons and smuggling of migrants, in all their forms, require the adoption of concerted measures at the regional level as well as greater cooperation among countries in order to combat this typically transnational criminal activity more effectively, decided to sign the "Asunción Declaration".
В ходе этого заседания министры, будучи глубоко обеспокоены положением жертв преступных организаций, наживающихся на торговле людьми и незаконном провозе мигрантов, и понимая, что отвратительная практика торговли людьми и провоза мигрантов во всех ее формах требует принятия согласованных мер на региональном уровне, а также укрепления сотрудничества между странами в целях повышения эффективности борьбы с такой преступной деятельностью, имеющей, как правило, транснациональный характер, приняли решение подписать Асунсьонскую декларацию.
The right to information can be fulfilled only if public authorities actively respond to the request and provide information within the time and form required.
Право на информацию может быть реализовано лишь в том случае, когда государственные органы активно реагируют на просьбу и предоставляют информацию в требуемые сроки и в необходимой форме.
There are different means of protection and the form required in each case will depend primarily on the level of threat or intimidation, as well as on the type of witness (victim, vulnerable witnesses, justice collaborator, etc.) and, the type of crime.
Существуют разные средства защиты, и необходимая форма защиты в каждом конкретном случае будет зависеть главным образом от степени угрозы или запугивания, а также от категории свидетеля (потерпевший, уязвимые свидетели, помощник правосудия и т. д.) и вида преступления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test