Exemples de traduction
Denmark claims that it incurred expenses as a result of “the forced evacuation of a number of Danish citizens from Kuwait and their illegal detention in Baghdad by the Government of Iraq”.
39. Дания утверждает, что она понесла расходы в результате "вынужденной эвакуации целого ряда датских граждан из Кувейта и их незаконного задержания в Багдаде правительством Ирака".
The consequences of the crisis, coupled with the forced evacuation of humanitarian staff and the loss of 489 vehicles and other valuable assets, seriously restricted humanitarian activities in the country.
Последствия этой кризисной ситуации в сочетании с вынужденной эвакуацией персонала гуманитарных организаций и учреждений и потерей 489 транспортных средств и другого ценного имущества существенно ограничили деятельность по оказанию гуманитарной помощи в этой стране.
UNMIS regularly faces bureaucratic obstacles from the authorities, an alarming number of crises and forced evacuations from its offices in Darfur and in Southern Sudan, a latent terrorist threat and multiple mission support and logistical problems due in part to the difficult environment in which the Mission operates, as well as the increasing demands supporting its growing role in Darfur.
МООНВС постоянно сталкивается с бюрократическими препонами, чинимыми властями, тревожно бóльшим числом кризисных ситуаций и случаев вынужденной эвакуации из мест своей работы в Дарфуре и в Южном Судане, скрытой террористической угрозой и многочисленными проблемами обеспечения вспомогательной поддержки и материально-технического снабжения Миссии, которые отчасти обусловлены трудными условиями, в которых действует Миссия, а также ростом требований в связи с усилением ее роли в Дарфуре.
First a bomb threat, then a forced evacuation.
Сначала угроза взрыва, потом вынужденная эвакуация.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test