Traduction de "for example suppose" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
For example, suppose the principal creates a new and innovative midsole that improves the athletic performance of runners.
Например, предположим, что головное предприятие создает новую инновационную межподошву, которая улучшает спортивные результаты бегунов.
For example, suppose that Country X imposed a measure to some specific goods originating in Country Y. But, the goods are declared as originating in Country Z to not being subject to the measure.
Например, предположим, что страна Х ввела какую-либо меру в отношении конкретных товаров, происходящих из страны Y. Однако эти товары декларируются как происходящие из страны Z, на которую эта мера не распространяется;
For example, suppose an electronic product originating in country A, which is subject to a measure is declared as originating in Country B. The customs officer knows that Country B does not have a production capacity to produce this electronic product.
Например, предположим, что какой-либо продукт электроники, происходящий из страны А, в отношении которой действует та или иная мера, декларируется как происходящий из страны В. Сотруднику таможни известно, что в стране В нет производственных мощностей для производства такого продукта.
For example, suppose an individual is a resident of both States A and B under their respective domestic laws, but is a resident only of State B under the tie-breaker. Suppose further that the individual does not have a permanent establishment in State B. There is nothing to prevent State B from taxing the individual on business income earned in State B, but if B unilaterally adopts the principle that a non-resident without a permanent establishment is not taxed in B, then the individual will be taxed only in State A.
Например, предположим, что данное физическое лицо является резидентом как государства A, так и государства B согласно их соответствующему внутреннему законодательству, однако в соответствии с правилом <<тайбрейк>> считается резидентом государства B. Предположим, что это физическое лицо не имеет постоянного представительства в государстве B. Ничто не мешает государству B облагать налогом доходы от предпринимательской деятельности, полученные этим физическим лицом в государстве B, однако если государство B в одностороннем порядке принимает принципиальное решение не взимать налогов с нерезидента, не имеющего постоянного представительства в государстве B, то в этом случае налогообложение данного физического лица будет осуществляться только в государстве A.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test