Traduction de "for example develop" à russe
- например разработать
- например, разработать
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Responding to circumstances at the negotiation table, parties to the Nisga'a treaty, for example, developed the modified rights model for achieving certainty.
С учетом обстоятельств, которые складывались за столом переговоров, участники договора Нисга'а, например, разработали модифицированную модель прав с целью достижения определенности.
WHO, for example, developed a series of interactive CDs on results-based management and training courses which were presented in each of the six WHO regions and at Headquarters.
ВОЗ, например, разработала серию интерактивных компакт-дисков по вопросам управления, основанного на конкретных результатах, и учебных курсов, которые были представлены в каждом из шести регионов ВОЗ и в штаб-квартире.
Thus the value of intercultural dialogue should also be central to the process of exchange that lies at the heart of trade, through for example developing a culture-based code of ethics to attenuate the negative aspects of market forces.
Таким образом, ценность диалога между культурами должна стать также ключевым элементом процесса обмена, являющегося основой торговли, для чего необходимо, например, разработать основанный на культуре этический кодекса, направленный на смягчение негативных аспектов рыночных сил.
The United Nations/Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), for example, developed an online interface that allows users to define and save queries for which processing is then carried out in the background on the UN Comtrade server.
Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) Организации Объединенных Наций, например, разработала интерактивный интерфейс, который позволяет пользователям формулировать и сохранять запросы, фоновая обработка которых затем производится на сервере базы данных Комтрейд.
65. The Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology, for example, developed the "Urashima", which is fitted with a closed-cycle type fuel cell and a highly sophisticated navigation system, which has allowed the Urashima to establish a world record for continuous underwater operation.
65. Японское агентство морских геологических наук и технологий, например, разработало аппарат <<Урасима>>, который оснащен топливным элементом закрытого цикла и высокосовременной навигационной системой, которые позволили <<Урасиме>> установить мировой рекорд непрерывного функционирования под водой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test