Exemples de traduction
By this act, they will put the final nail in the coffin of apartheid and thus vindicate the countless sacrifices made by the people of that embattled country and people of conscience the world over.
В результате этого будет забит последний гвоздь в гроб апартеида и будут оправданы бесчисленные жертвы народа этой живущей на военном положении страны и честных людей всего мира.
Last May India put the final nail in the coffin of South Asian non-proliferation when it conducted five nuclear tests and declared itself a nuclear-weapon State.
В мае прошлого года Индия вбила последний гвоздь в гроб южноазиатского режима нераспространения, проведя пять испытательных ядерных взрывов и провозгласив себя обладающим ядерным оружием государством.
It's been a tough go, and she's still in a fog, but her testimony was the final nail in the coffin.
На это было сложно пойти, и она все еще сбита с толку, но ее показания были последним гвоздем в гробу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test