Traduction de "fighting force" à russe
Exemples de traduction
10. The OSCE verifiers are not a fighting force.
10. Контролеры ОБСЕ не представляют собой боевую силу.
Children were forcibly recruited and constituted a substantial portion of the fighting forces on all sides.
Дети принудительно вербовались и составляли значительную часть боевых сил всех сторон.
By avoiding direct military confrontation, it has preserved the core of its fighting force and resources.
Избегая прямых вооруженных столкновений, она сохранила свои основные боевые силы и ресурсы.
PDF serves on the front in the war against the rebels, despite being a "political" fighting force.
Несмотря на то, что НСО представляют собой <<политическую>> боевую силу, их личный состав находится на передовом рубеже войны с повстанцами.
14. The Afghan National Army continues to develop into a professional fighting force while simultaneously rebuilding and reorganizing.
14. Афганская национальная армия продолжает превращаться в профессиональную боевую силу, одновременно перестраиваясь и реорганизуясь.
As occurred during the 2013 fighting season, the Taliban assembled particularly large fighting forces in Helmand Province.
Как и во время военной кампании в 2013 году, <<Талибан>> собрал особенно крупные боевые силы в провинции Гильменд.
An estimated 10,000 to 20,000 children under 15 serve as combatants with the various fighting forces.
В составе различных боевых сил в качестве комбатантов служат примерно 10 000 - 20 000 детей в возрасте до 15 лет>>.
Significant military support from a number of States in the region maintained the Khmer Rouge as an active fighting force.
Благодаря существенной военной поддержке со стороны ряда государств региона "красные кхмеры" оставались активной боевой силой.
Essentially, fighting forces of all rebel groups depend on local farming communities for food and other supplies.
По существу, боевые силы всех повстанческих групп зависят от поставок продовольствия и других товаров, производимых местными фермерскими общинами.
The police, which was transformed by the force of events from police force, that is to say a force for the day-to-day maintenance of order, into a fighting force.
Полиция, которая силой вещей была преобразована из полиции, т.е. силы по поддержанию повседневного порядка, в боевые силы.
"The attempt to inculcate hatred in the fighting forces "and civilians is doing the devil's work."
Попытка внушить ненависть боевым силам - и гражданские делают работу дьявола
Enemy is bent on establishing themselves as a legitimate fighting force for the people.
Очевидно, он настроен восстановить свой образ легитимной боевой силы, действующей исключительно во благо народа.
But they need to be grouped together into some kind of fighting force to strike the bunker.
Но им нужно сгруппироваться вместе в какую-то боевую силу, чтобы атаковать бункер.
By avoiding direct military confrontation, it has preserved the core of its fighting force and resources.
Избегая прямых вооруженных столкновений, она сохранила свои основные боевые силы и ресурсы.
As occurred during the 2013 fighting season, the Taliban assembled particularly large fighting forces in Helmand Province.
Как и во время военной кампании в 2013 году, <<Талибан>> собрал особенно крупные боевые силы в провинции Гильменд.
Essentially, fighting forces of all rebel groups depend on local farming communities for food and other supplies.
По существу, боевые силы всех повстанческих групп зависят от поставок продовольствия и других товаров, производимых местными фермерскими общинами.
"The attempt to inculcate hatred in the fighting forces "and civilians is doing the devil's work."
Попытка внушить ненависть боевым силам - и гражданские делают работу дьявола
Enemy is bent on establishing themselves as a legitimate fighting force for the people.
Очевидно, он настроен восстановить свой образ легитимной боевой силы, действующей исключительно во благо народа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test