Traduction de "feel ashamed" à russe
Exemples de traduction
This is so ridiculous that we feel ashamed to mention it as the same nation.
Это настолько смешно, что нам, представителям того же народа, стыдно об этом говорить.
We all feel ashamed in the face of such crimes: ashamed to see a State Member of the United Nations having been subjected for nearly two years to blatant Serb aggression.
Столкнувшись с такими преступлениями, каждый из нас испытывает чувство стыда: нам стыдно наблюдать за тем, как государство - член Организации Объединенных Наций на протяжении вот уже почти двух лет является жертвой откровенной агрессии со стороны сербов.
At times, I feel ashamed.
Иногда мне стыдно.
Of course I feel ashamed.
Конечно же, мне стыдно.
Don't you feel ashamed of yourself?
Тебе не стыдно?
He was feeling ashamed of his outburst already.
Ему уже было стыдно за свою вспышку.
If you was in his place it would make you feel ashamed;
Ведь на его месте тебе было бы стыдно;
Their expressions of consternation and disappointment made Harry feel ashamed.
При виде испуганных, разочарованных лиц друзей Гарри стало стыдно.
and so you oughtn't to say a thing to another person that will make THEM feel ashamed
вот и не надо говорить ничего такого, чтобы человеку было стыдно.
As a responsible human being, does he not feel ashamed?
Как ответственный человек не чувствует ли он стыда?
It is an accusation which would make any Muslim feel ashamed.
Такое обвинение заставит любого мусульманина испытать стыд.
It means feeling ashamed in the face of a poverty that does not seem to depend on oneself.
Это значит чувствовать стыд при виде нищеты, которая не зависит от человека.
Eventually any of the Five will feel ashamed to cling to this archaic notion.
В конечном счете любой из членов <<пятерки>> должен испытывать чувство стыда из-за того, что он придерживается такого анахронизма.
The U.S. should feel ashamed of the fact that the dollar, symbolic of its sovereignty, is being misused for the smear campaign by human scum.
Соединенные Штаты должны стыдиться того, что доллар, символизирующий их суверенитет, используется для проведения клеветнической кампании людскими отбросами.
As a Cambodian, I feel ashamed for the act committed by my colleague, Second Prime Minister Samdech Hun Sen.
Как камбоджиец, я испытываю чувство стыда в связи с актом, совершенным моим коллегой, вторым премьер-министром самдеком Хун Сеном.
Like victims of such crimes in times of peace, they may feel ashamed and fearful of rejection and ostracism by their families and communities.
Как и жертвы подобных преступлений в мирное время, они могут испытывать чувство стыда и боязни быть отвергнутыми или подвергнуться остракизму со стороны своих семей и членов коллектива.
138. Racist incidents are often not reported since the persons concerned have a sketchy knowledge of the legal situation, and feel ashamed or think that evidence is lacking.
138. Нередко об инцидентах расистского характера не заявляют, поскольку затронутые лица не имеют достаточных знаний о правовой ситуации, испытывают чувство стыда или думают, что у них недостаточно доказательств.
This means either that the women do not regard violence as degrading, which has sometimes been thought, or that violence is underestimated in the study, and that the women who feel ashamed of discussing violence are not included in the study.
Это значит, что эти женщины либо не рассматривают насилие как унижающее их человеческое достоинство, как это иногда считается, либо что в обследовании масштабы насилия определены неверно и что женщины, которые испытывают чувство стыда, когда речь заходит о совершенном против них насилии, в обследование не включены.
You mustn't feel ashamed.
Тебе нечего стыдиться,
- Oh, no. Don't feel ashamed, Gary.
Нечего стыдиться, Гэри.
I might even feel ashamed.
Я заставлял его чувствовать стыд.
You needn't feel ashamed of that.
Не нужно этого стыдиться.
You don't need to feel ashamed.
Тебе не нужно стыдиться.
You don't have to feel ashamed.
Ты не должна стыдиться.
I don't want to feel ashamed.
Я не хочу стыдиться.
said Sirius, “you made us feel ashamed of ourselves sometimes… that was something…” “And,”
— Все равно, — сказал Сириус, — иногда ты заставлял нас стыдиться самих себя… это было уже кое-что…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test