Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Can you feed us dinner?
Ты можешь покормить нас ужином?
- We're there when you feed us.
-мы там, где вы покормите нас
Why don't you just feed us a spoonful of red bean paste instead?
Почему бы тебе не покормить нас ложкой чили?
Thanks for feeding us.
Спасибо, что накормил нас.
- The great hunter will feed us.
- Не волнуйся. Великий охотник накормит нас.
Fiamma, we're your horses, so you have to feed us.
Фиамма, мы твои лошадки, накорми нас.
Oh, maybe we can get her to feed us.
Ох, может мы сможем достать ее, чтоб накормить нас.
Worst case, we'll have a nice management business to feed us.
В худшем случае, - у нас будет отлаженный бизнесс менеджмента, который накормит нас.
It was...it was really nice of you to, uh, to feed us and everything.
Ты была очень добра к нам. Накормила нас и всё такое..
Oh, and the old man to feed us the cheese that he's been fermenting since the day of my birth.
О, и старик, который накормит нас сыром который он настаивает с момента моего рождения.
Both the returnees, and later local government representatives responding to a similar question, answered that this was "as long as you [the international community] are willing to feed us".
Как репатрианты, так и позднее представители местных органов самоуправления в ответ на аналогичный вопрос говорили: "До тех пор, пока вы [международное сообщество] согласны кормить нас".
We cannot anticipate that the international community will feed us indefinitely, nor do we ask others to fight our battles; but we do expect our right to self-defence to be honoured and our desire to control our own fate to be respected, once and for all.
Мы не ждем, что международное сообщество будет кормить нас бесконечно, и не просим других вести за нас борьбу; однако, мы надеемся, что наше право на самооборону будет уважаться, как и наше стремление управлять своей судьбой, причем раз и навсегда.
She feeds us cold food.
Она кормит нас остывшей едой.
You feed us like champions.
Ты кормишь нас как чемпионов.
Doesn't feed us much.
Не очень хорошо он кормит нас .
My mom used to feed us jerky.
Наша мама кормила нас вяленым мясом.
Oh, my God, they're feeding us bugs.
Боже мой, они кормят нас жуками.
- Why would you feed us alley almonds?
Зачем? Зачем ты кормил нас переулочным миндалём?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test