Traduction de "favourable environment" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
As such, it provides a favourable environment for terrorists as well.
И как таковой, он обеспечивает благоприятную среду и для террористов.
But Europe offers a particularly favourable environment for human habitation.
Однако в Европе существует исключительно благоприятная среда для проживания людей.
It also seeks to create a supportive and favourable environment for youth and juvenile development.
Ее целями является также создание условий поддержки и благоприятной среды для молодежи и ее развития.
(k) Support for cultural organizations in the creation of a favourable environment for their operation under market conditions.
k) содействие организациям культуры в формировании благоприятной среды для их функционирования в рыночных условиях.
(i) Support for cultural organizations in the creation of a favourable environment for their operation under market conditions.
i) содействие организациям культуры в формировании благоприятной среды для их функционирования в рыночных условиях.
UNCTAD helps African countries create a favourable environment for e-commerce and e-business.
51. ЮНКТАД оказывает помощь африканским странам в создании благоприятной среды для электронной торговли и электронных деловых операций.
It is the responsibility of society to create a favourable environment in which the disabled and the non-disabled have the same rights and responsibilities.
Общество обязано создать благоприятную среду, где инвалиды имели бы равные со здоровыми людьми права и обязанности.
The purpose of development is to create a favourable environment so that people can enjoy healthy, safe and creative lives.
Цель развития -- создать благоприятную среду, в которой люди могли бы жить здоровой, безопасной и творческой жизнью.
In addition, these collective accounts will provide a basis on which capitals can work in order to create a more favourable environment for the Conference.
Вдобавок эти коллективные сводки заложат основу для работы столиц с целью создать более благоприятную среду для Конференции.
This favourable environment has multiple dimensions:
Эти благоприятные условия имеют множество измерений:
There was a need for a favourable environment and international cooperation.
Необходимо создать благоприятные условия и обеспечить международное сотрудничество.
More favourable environment for local integration of refugees;
· Создание более благоприятных условий для интеграции беженцев на местах.
Creating a favourable environment for artistic and literary production
создание благоприятных условий для художественной и литературной деятельности;
The delegation noted that there was a favourable environment for the activities of such organizations.
Делегация отметила наличие благоприятных условий для деятельности таких организаций.
68. A favourable environment for trade sales is defined by:
68. Благоприятные условия для оптовых продаж предприятий определяют следующие факторы:
Economic reforms are creating a favourable environment for growth and development.
Благодаря экономическим реформам создаются благоприятные условия для роста и развития.
Create a favourable environment for the implementation of strategies that take gender into account;
создание благоприятных условий для осуществления стратегий учета гендерных аспектов;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test