Traduction de "favourable environment" à russe
Exemples de traduction
As such, it provides a favourable environment for terrorists as well.
И как таковой, он обеспечивает благоприятную среду и для террористов.
But Europe offers a particularly favourable environment for human habitation.
Однако в Европе существует исключительно благоприятная среда для проживания людей.
It also seeks to create a supportive and favourable environment for youth and juvenile development.
Ее целями является также создание условий поддержки и благоприятной среды для молодежи и ее развития.
(k) Support for cultural organizations in the creation of a favourable environment for their operation under market conditions.
k) содействие организациям культуры в формировании благоприятной среды для их функционирования в рыночных условиях.
(i) Support for cultural organizations in the creation of a favourable environment for their operation under market conditions.
i) содействие организациям культуры в формировании благоприятной среды для их функционирования в рыночных условиях.
UNCTAD helps African countries create a favourable environment for e-commerce and e-business.
51. ЮНКТАД оказывает помощь африканским странам в создании благоприятной среды для электронной торговли и электронных деловых операций.
It is the responsibility of society to create a favourable environment in which the disabled and the non-disabled have the same rights and responsibilities.
Общество обязано создать благоприятную среду, где инвалиды имели бы равные со здоровыми людьми права и обязанности.
The purpose of development is to create a favourable environment so that people can enjoy healthy, safe and creative lives.
Цель развития -- создать благоприятную среду, в которой люди могли бы жить здоровой, безопасной и творческой жизнью.
In addition, these collective accounts will provide a basis on which capitals can work in order to create a more favourable environment for the Conference.
Вдобавок эти коллективные сводки заложат основу для работы столиц с целью создать более благоприятную среду для Конференции.
This favourable environment has multiple dimensions:
Эти благоприятные условия имеют множество измерений:
There was a need for a favourable environment and international cooperation.
Необходимо создать благоприятные условия и обеспечить международное сотрудничество.
More favourable environment for local integration of refugees;
· Создание более благоприятных условий для интеграции беженцев на местах.
Creating a favourable environment for artistic and literary production
создание благоприятных условий для художественной и литературной деятельности;
The delegation noted that there was a favourable environment for the activities of such organizations.
Делегация отметила наличие благоприятных условий для деятельности таких организаций.
68. A favourable environment for trade sales is defined by:
68. Благоприятные условия для оптовых продаж предприятий определяют следующие факторы:
Economic reforms are creating a favourable environment for growth and development.
Благодаря экономическим реформам создаются благоприятные условия для роста и развития.
Create a favourable environment for the implementation of strategies that take gender into account;
создание благоприятных условий для осуществления стратегий учета гендерных аспектов;
Today, our region has created a favourable environment for foreign investment.
Сегодня наш регион создал благоприятные условия для иностранных инвестиций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test