Traduction de "faster than that" à russe
Faster than that
Exemples de traduction
The situation in Somalia is deteriorating at a rate faster than expected.
Обстановка в Сомали ухудшается быстрее, чем это предполагалось.
Aggregate output was unchanged in 1991 but recovered faster than expected.
В 1991 году совокупный объем производства не вырос, однако он был восстановлен быстрее, чем это ожидалось.
The projected full utilization of resources was mainly attributable to the pace of troop deployment, which had been faster than budgeted.
Предполагаемое полное использование выделенных средств в основном обусловлено темпами развертывания войск, которые оказались более быстрыми, чем это изначально предполагалось.
The actual downsizing took place faster than planned, and savings on standard troop cost reimbursement were achieved accordingly.
Фактическое сокращение численности было осуществлено быстрее, чем это планировалось, и в связи с этим была достигнута экономия по статье <<Возмещение расходов на воинские контингенты по стандартным ставкам>>.
Non-Article 5 Parties: HCFCs in non-Article 5 Parties have been reduced much faster than required by the Montreal Protocol.
50. Стороны, не действующие в рамках статьи 5: в Сторонах, не действующих в рамках статьи 5, ГХФУ были сокращены намного быстрее, чем это предусмотрено Монреальским протоколом.
They try, in smaller groups of countries, to achieve international cooperation in criminal justice matters faster than may be agreeable to a broader and more heterogeneous group of countries.
В рамках более мелких групп стран они пытаются добиться международного сотрудничества в вопросах уголовного правосудия быстрее, чем это было бы возможно для более широкой и более разнородной группы стран.
The progress of the defence cases has been faster than expected, due to the reduction in the number of witnesses and the use of less time for examination-in-chief than originally anticipated.
Изложение версии защиты протекало быстрее, чем это ожидалось в связи с сокращением списка свидетелей и тем, что для проведения главного допроса потребовалось меньше времени, чем первоначально предполагалось.
In Europe (except for Eastern Europe), life expectancy increased slightly faster than previously projected, reaching 76.7 years in Western Europe for 1990-1995.
В Европе (за исключением Восточной Европы) средняя продолжительность жизни возрастала несколько быстрее, чем это предполагалось ранее, и в 1990-1995 году достигла в Западной Европе 76,7 года.
10. The unspent balance is attributable mainly to the fact that downsizing took place faster than planned, resulting in less expenditure on items such as spare parts and supplies.
10. Неизрасходованный остаток средств образовался главным образом в результате того, что сокращение было осуществлено быстрее, чем это было запланировано, что привело к сокращению расходов, в частности на запасные части и предметы снабжения.
There was considerable evidence to show that the decision to set up a parallel track had been wise, since the women's stream had often moved faster than the mainstream.
Существует достаточно оснований говорить о том, что решение идти параллельным путем было разумным, поскольку решение проблем женщин продвигалось быстрее, чем это происходило в основном процессе, касающемся прав человека.
Can I just say, have you ever, in your entire lives, seen aircraft flying lower or faster than that?
— Я просто спрошу, видели ли вы когда-нибудь в вашей жизни, самолёты, летающие ниже и быстрее чем эти? — Нет. Честно говоря, нет.
But the immediate effect of every such regulation is to diminish its revenue, and what diminishes its revenue is certainly not very likely to augment its capital faster than it would have augmented of its own accord had both capital and industry been left to find out their natural employments.
Между тем непосредственным результатом каждого такого мероприятия является уменьшение дохода общества, а то, что уменьшает его доход, разумеется, вряд ли может увеличивать его капитал быстрее, чем это было бы, если бы капиталу и промышленному труду было предоставлено самим находить себе свое естественное применение.
быстрее, чем
You're gonna have to run faster than that.
Надо бегать быстрей, чем сейчас.
I've seen vines climb walls faster than that.
Я видел, что виноградные лозы взбираются по стенам быстрее, чем ты.
Your cell division goes faster than that of ordinary people for a few folds.
Деление твоих клеток происходит быстрее чем у обычных людей.
Others were not: There was a slight difference in their effect on bacteria—they would act faster or slower than normal, and the bacteria would grow slower or faster than normal.
Другие нет: в их воздействии на бактерий возникали легкие отличия — они работали либо быстрее, либо медленнее нормальных, а в итоге и бактерии росли медленнее или быстрее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test